歌词
Ich komme vom Gebirge her,
我风尘仆仆来自远方,
es dampft das Tal,
深谷弥雾,
es braust das Meer,
大海咆哮,
es braust das Meer,
海浪激荡,
Ich wandle still,bin wenig froh,
我孤寂地到处流浪,
]und immer fragt der Seufzer:wo? Immer wo?
永远叹息自问:往何方?往何方?
Die Sonne dünkt mich hier so kalt,
这里的太阳多么凄凉,
die Blüte welk, das Leben alt,
花朵凋残,人生渺茫,
und was sie reden leerer Schall,
人们的言语空虚无情,
ich bin ein Fremdling überall.
我孤独地到处流浪.
Wo bist du,wo bist du,mein geliebtes Land?
在何方,在何方,我亲爱的故乡?
gesucht,geahnt,und nie gekannt!
我寻觅,我幻想,不知何往!
Das Land,das Land,so hoffnungsgrün,
故乡,故乡,无限盼望,
so hoffnungsgrün,das Land,wo mein Roseblühn,
无限盼望,遍地玫瑰已开放,
meine Freunde wandelnd gehn,wo meine Toten auferstehn,
和朋友们一同散步,和亲人重聚一堂,
das Land,das meine Sprache spricht,o Land,wo bist du?
乡音温暖着我的心房,故乡,你在何方?
Ich wandle still,bin wenig froh,
我孤独地到处流浪,
und immer fragt der Seufzer:wo? Immer wo?
永远叹息自问:往何方?往何方?
Im Geister hauch tönt´s mir zurück:
听微风向我低语:
Dort wo du nicht bist,dort ist das Glück!
流浪者的幸福,就在故乡!
专辑信息
8.Fußreise
10.Romance
11.Les Cloches
12.Mandoline
15.Phudylé
16.The Fox
17.The Singer
19.Announcement
20.Misalliance