歌词
因为逃避现实,才会显得痛苦
現実から逃げるから 現実がツラいんだ
对着自己说“你明白的吧”
わかってるね 言い聞かせてる 自分自身に
也曾有过被人超越后一直停止不前的时光
追い越されて ひとり 立ち尽くす日もある
无法称心如意的事情实在太多了
思い通り いかないこと ありすぎだね
心情烦躁的日子里也沐浴着灿烂的阳光
モヤモヤしてる日も キラキラの陽ざし浴びて
再一次去寻找那个由衷的自己吧
ひた向きな自分を もう一度探しに行こう
梦还是梦,无论几次都会绽放光芒your treasure
夢は 夢のまま 何度だって 輝きを放つyour treasure
伸出你的双手,不可以背过脸去哦
顔を背けだってダメさ その手を伸ばして
怀抱着强烈的思念奔跑者,直视着自己的梦想
強く 思い抱きしめて走れ 夢をまっすぐに見つめ
忘我地挑战挫折的你看起来比谁都耀眼
無我夢中で挑む君は 誰より素敵だ
因为逃避现实,才会显得痛苦
現実から逃げるから 現実がツラいんだ
眼泪轻轻地流过脸颊并述说着
涙そっと 頬をつたって 教えてる
做不到的理由什么的,根本派不上用场
出来ない理由など 役に立たないね
去想想为什么做不到吧
どうしたら できるのか 考えよう
希望填满了空虚的心灵
カラカラの心を ウルウルに満たす希望
无论是谁都有着那份不愿放弃的坚强
誰だって持ってる あきらめない強さだよ
你还是你,无论何时都会绽放光芒big treasure
君は 君のまま 何度だって 輝きを放つbig treasure
相信那个即使受伤也依旧魅力四射的自己吧
傷ついても魅力になる 自分を信じて
直视着现实,向着闪亮的未来门扉前进
光る 未来の扉を目指せ 現実をまっすぐ見つめ
如今还在与自己的那份软弱战斗着
自分の弱さと今君は 闘い続けてる
心情烦躁的日子里也沐浴着灿烂的阳光
モヤモヤしてる日も キラキラの陽ざし浴びて
再一次去寻找那个由衷的自己吧
ひた向きな自分を もう一度探しに行こう
梦还是梦,无论几次都会绽放光芒your treasure
夢は 夢のまま 何度だって 輝きを放つyour treasure
伸出你的双手,不可以背过脸去哦
顔を背けだってダメさ その手を延ばして
怀抱着强烈的思念奔跑者,直视着自己的梦想
強く 思い抱きしめて走れ 夢をまっすぐに見つめ
忘我地挑战挫折的你看起来比谁都耀眼
無我夢中で挑む君は 誰より素敵だ
一定没问题的
きっと大丈夫
专辑信息