歌词
編曲:桑原佑介
(北斗) 石畳 革靴が挨拶すれば
对着石板路 用皮鞋打招呼
(旬) 即席のパーカッション 踊るリズム
即兴演奏的打击乐 跃动的节奏
(都筑) 晴れやかな雰囲気を 吸い込んだら
阳光明媚的氛围 融入其中的话
(阿斯兰) こぼれだすメロディは どこか嬉しそう
满溢而出的旋律 处处都喜气洋洋
(北斗/旬) Guten Tag!
你好!
(都築/阿斯兰) Guten Tag!
你好!
(全员) 混ざり揺れて響くHerz 高らかに!
混杂其中的心跳声逐渐高涨!
(全员) こだまするLied (伸びてゆくLied)
回响的歌声(一直延续的歌声)
始まるパレード (喜びパレード)
开始了游行(喜悦的游行)
笑顔はEdelstein 光る夢
笑容是宝石 闪耀的梦想
手を振るように (Hallo, Freunde!)
挥挥手致意(你好,朋友!)
Hallo, Freunde!(Hallo, Freunde!)
你好,朋友!(你好,朋友!)
一歩進むたび溶け合ってMusik
每前进一步就更融为一体的音乐
繋がってく僕らの歌
连接在一起 我们的歌声
(北斗) メルヘンの街角を旅する先
从童话的街角前往下一个目的地
(旬) 童話のなか灯された 音に触れるよ
遇到被童话所点亮的 美妙的音乐
(都筑/阿斯兰):Danke schon!
谢谢!
(北斗/旬) Danke schon!
谢谢!
(全員) 出会う君に 感謝とLiebe 捧げたい!
向偶遇的你表达感谢和爱!
(全員) 暮れ泥むSchein (終わらないSchein)
夕阳斜着的光芒(不会消失的光芒)
酣パレード (きらめくパレード)
如火如荼的游行(心动不已的游行)
綺麗過ぎて絵画のなかいるようでも
太过美妙了简直像在画中一样
言葉じゃなく (Hallo, Freunde!)
不需要语言(你好,朋友!)
Taktで今 (Hallo, Freunde!)
现在只需要节拍(你好,朋友!)
そっと一つになってゆけるから
不知不觉中合为一体
奇跡じゃない僕らのステージ
这不是奇迹是我们的舞台
看呐不知何时开始
(北斗) ホラいつの間にか
我们变得心有灵犀
(旬) 側に感じあえる心
不知多少次的既视感
(都筑) 何度目かのデジャビュ
歌声是展开的翅膀
(阿斯兰) 歌が広げるFlugel
有时比起语言
(北斗) 時に語るより
用旋律寄托的情感
(旬) 旋律に託す思い
更容易传达
(都筑) 伝わってくのは
一起飞向天空
(阿斯兰) ともに空を翔けてくから
让世界的五感
(北斗/旬) 世界の五感を
变得比心灵感应还亲近
(都築/阿斯兰) テレパスより近付けてく
高声歌唱吧!
(全员) 声になれ!
飘扬的旗帜
(北斗) 翻るFahne
烧瓦的广场
(旬) 煉瓦の広場
连鸟儿的鸣叫也如此美妙
(阿斯兰) ざわめく鳥たちさえ愛おしくて
诞生的音色就是
(都筑) 生まれてくる音色こそが
找到了
(北斗/旬) 見つけた
旋律
(都築/阿斯兰) 調べさ
发光的
(北斗/旬) 光った
旋律
(都築/阿斯兰) 調べさ
友情的力量!
(全员) 友情のStrom!
回响的歌声(一直延续的歌声)
(全员) こだまするLied (伸びてゆくLied)
游行还在继续(喜悦的游行)
続くよパレード (喜びパレード)
笑容是宝石 闪耀的梦想
笑顔はEdelstein 光る夢
挥挥手致意(你好,朋友!)
手を振るように (Hallo, Freunde!)
你好,朋友!(你好,朋友!)
Hallo, Freunde! (Hallo, Freunde!)
每前进一步就更融为一体的音乐
一歩進むたび溶け合ってMusik
连接在一起 (无论何地)
繋がってく (どこまでも)
来,一起去吧
さあ、行こう
大家共同编制的音乐会 我们的舞台
みんなで織り成すDas Konzert 僕らのステージ
-Fin-
专辑信息