歌词
从最开始就一直……
はじめからきっと...
从最初走到永远 你没有过那样的想法吧?
那干脆从一开始 就不要那么温柔啊
はじめからきっと その気なんてなかったでしょ?
只是沐浴在你使坏的视线之中 就已经要沦陷了
それならばいっそ 優しくしないでよ
“讨厌 不可能 和那样的人什么的” 虽然说出了这样的话...
找寻不到的结束这段恋情的方式 希望谁能够告诉我
いじわるなその目に 見つめられるだけで もうダメだ
告诉我那无论是在课本还是其他地方都不曾留下过的答案
「イヤだ 絶対 あんなやつ」 そう言ってみたけど...
希望谁能够告诉我 连那个人相关的过去都可以忘却的方法
但是内心却期盼着 无论怎样的公式都推导不出的答案 现在还先不要出现...
誰か教えて欲しい この恋の終わり方 見つからない
从那天开始就一直在仰望着窗外的天空
教科書にもどこにも 載っていない答えを
连上课的内容也跑到了九霄云外
誰か伝えて欲しい あの人の忘れ方 過去も全部
请不要以那种了不起的口吻直呼我的名字
どんな数式だって 導けない答えは 今は出ないようね...
“不可以 怎么能和那样的人...” 连挚友的忠告也...
对自己强调着“不可以认真起来” 但是果然还是不行
あの日からずっと 窓の外見上げてる
希望自己不要去想 结果又开始思念着你的事情
授業の内容も うわの空なんだ
想要陪伴在你的身边 如果能坦率地说出口 你又会露出怎样的表情呢
在你淘气的笑容之中 感觉一切都无法隐藏 内心又变得苦闷起来…
偉そうな口調で 呼びすてになんてしないでよ
一定是从最开始就… 其实一直都 “最喜欢你了啊…”
「まさか 反対 あんなやつ」 親友の忠告も…
找寻不到的结束这段恋情的方式 希望谁能够告诉我
告诉我那无论是在课本还是其他地方都不曾留下过的答案
本気になっちゃダメと 自分に言い聞かせた でも無理だね
希望谁能够告诉我 连那个人相关的过去都可以忘却的方法
「考えないように...」と また考えてしまってる
但是内心却期盼着 无论怎样的公式都推导不出的答案 永远都不要出现...
そばにいさせて欲しい 素直に言えば どんな顔するだろう
いたずらな微笑みに 全部見透かされそうで 胸が苦しくなる...
はじめからきっと 本当はずっと 「大好きだったのに...」
誰か教えて欲しい この恋の終わり方 見つからない
教科書にもどこにも 載っていない答えを
誰か伝えて欲しい あの人の忘れ方 過去も全部
どんな数式だって 導けない答えは ずっと出ないようね...
专辑信息