月光潤色ガール(翻自 初音ミク·GUMI )

歌词
まんまるお月様
每当眺望着
浑圆的月光
眺めていたら
就会在想
思ったんだ
地球上就没有突然裂开
地球にぽっかり空いた
空出来的洞穴吗
穴なんじゃないかって
然后在其彼方
光之世界扩展起来
その向こうには
在入睡其间将梦与希望
全都逐渐吞没了
光の世界が広がって
神明你为什么
寝てる間に夢も希望も
要创造出
吸い込まれていくんだ
这般的破烂?
心扉之匙
神様どうしてこんな
也总觉得
ガラクタを
好像没有人能好好插进来呢
創ってしまったの
终有一天我亦会往光芒之中
被吞没殆尽
心のドアの鍵も
消失不见的
なんかうまく
然后戴上
挿さってくれないし
天使的光环
将记忆什么
いつか私も光の中へ
都全都舍弃掉
飲み込まれて
反正100年后
消えてしまうんだ
大家都会
そして天使の
溶化成一体的
輪っかを着けて
若然那是
記憶なんて
你的愿望
全部捨てちゃって
那么
どうせ100年後にはみんな
我就能不再迷惘了
溶けてひとつに
繁星动摇起来
なってしまうんだ
地球就要崩坏了
それがあなたの
天空的碎片
望みならば
就彷如玻璃
もう迷う
飘降而下
ことなんてないよ
试着去理解一切
刺进我的身体
星が騒ぎ出せば
憧憬之情或是相爱之心
全都被分割出来了
地球は壊れてしまうんだ
被苍白的月光
空のカケラは
照耀着
ガラスみたいに
伤口就作痛起来呢
降り注いでゆく
那个人的名字
不知从何时起
すべてを知ろうとした
我已变得无法说出口了
终有一天我亦会往光芒之中
私の体に突き刺さって
被吞没殆尽
憧れも愛し合う心も
消失不见的
切り取られてしまう
然后展开天使之翼
飞往
蒼い月の光に
银河的彼方去
反正100年后
照らされた
大家都会
傷が痛むんだ
溶化成一体的
若然那是最后的愿望
あの人の名前も
那么我已一无所惧
いつからか
即使我投胎重生了
言えなくなってしまったし
也一定能
与你邂逅相遇
いつか私も光の中へ
终有一天我亦会往光芒之中
飲み込まれて
被吞没殆尽
消えてしまうんだ
消失不见的
そして天使の翼を広げ
然后戴上
銀河の彼方
天使的光环
まで飛んじゃって
将记忆什么
どうせ100年後にはみんな
都全都舍弃掉
溶けてひとつに
反正100年后
なってしまうんだ
大家都会
それが最後の望みならば
溶化成一体的
もう何も怖くない
若然那是
你的愿望
生まれ変わっても
那么我就能
不再迷惘了啊
きっとあなたに
巡り逢える
いつか私も光の中へ
飲み込まれて
消えてしまうんだ
そして天使の
輪っかを着けて
記憶なんて
全部捨てちゃって
どうせ100年後にはみんな
溶けてひとつに
なってしまうんだ
それがあなたの
望みならば
もう迷うこと
なんてないよ
专辑信息
1.Made Of Stars(翻自 平原绫香)
2.薄ら氷心中(翻自 林原めぐみ)
3.月光潤色ガール(翻自 初音ミク·GUMI )
4.いけないボーダーライン(翻自 ワルキューレ)
5.刹那芳华曲(翻自 小愛的妈)
6.Happiness(翻自 Che'Nelle)
7.DeaR J(翻自 板野友美)
8.Borderland(翻自 川田まみ)