歌词
取ってつけた
不自然的感情
感情なんて
连同话语
消えればいい。言葉も全部。
一并消失便好
足りないよ
仍不够啊
見せれないの。これだけじゃ
仅凭这点 是无法被看见的
君のテノヒラで踊る子供らを見つめていた
于你的掌心中寻找翩翩起舞的孩子们
どうか僕だけは
唯独我
忘れていって
请忘了吧
拝啓、後悔。
敬启 后悔
愛憎なんて
爱憎之类
絶頂に達せないの
仍未登峰造极
夢は覚めるから
从梦中醒来
无法止住的感伤癖
感傷癖は止まないね
逃离
かけおちて
想要消失
消えたいの
屏住呼吸
息を殺して
缺乏诗意的感情
散文的な感情なんて
在三分半钟
三分半で
孕育
孕ませて
于你的掌心中染指的性命即使被拯救了
君のテノヒラで染まる命なら救われたって
唯独现在
どうか今だけは
请别再奢望
望まないで
再生 崩坏
再生、崩壊。
共鸣之类
共鳴なんて
仍未登峰造极
絶頂に達せないの
声音颤抖着
声を震わせて
仍然飘忽不定而又笨拙的
渐白的水底
まだ、たゆたう愚かな
无法言表?
白けた水底
说不出口
云わない
说不出口啊
云えない
想要周知吗
云えないの
摇摆不定
遍く知りたい
撕心裂肺的拙劣的演技
ゆらゆら抉るの
已经不需要了
下品な芝居は
于我的掌心中染指的性命即使被拯救了
もういらない。
唯独现在
僕のテノヒラで染まる命なら救われたって
请任它藏匿
どうか今だけは
敬启 后悔
隠しておいて
爱憎之类
拝啓、後悔
仍未登峰造极
愛憎なんて
互相伤害
絶頂に達せないの
从梦中醒来
傷をつけ合えば
孕育出声音
夢は覚めるから
声を孕ませて
专辑信息