黒い春 / 黑色的春天

歌词
曖昧で純粋な恋をしてたのだ
谈了一场暧昧而又纯粹的恋爱
他愛もない追憶のポートレート
毫无意义追忆的肖像画
我楽多になって
却只有自己把它视为珍物
馬鹿だな
真够蠢啊
黒い春は私を飲み込んで
黑色的春天将我吞饮而下
幸せに花束を 送ろう
向幸福 献上花束吧
春の海は 憂いに毒されてしまった
春日海 被忧郁所毒杀
真夜中の逃避行に嫌気がさして
于深夜中的逃避之旅诞生了厌烦
粉々にした愛は
粉碎的爱恋
まるでオパールのようで
就仿佛蛋白石一般
甘い温度くらりふらり漂って
甜润的温度任性漂浮着
二人の呼吸が刻む
刻进两个人的呼吸
BPM80のChillhop
BPM80的Chillpop
泡沫の月に映った影法師
泡沫浮月中倒映着的人影
すれ違いの記憶を紐解いて
解开我们擦肩而过的记忆
終わりのないサヨナラをしよう
说声没有终点的再见吧
いつか 消えてしまうけれど
反正总有一天 也会消失不见
曖昧で純粋な恋をしてたのだ
谈了一场暧昧而又纯粹的恋爱
忘れたいのは勘違いだった
误会着自己想要忘记
だけど涙が止まらないや
但眼泪却停止不下
分かってよ
给我明白啊
黒い春は私を飲み込んで
黑色的春天将我吞饮而下
幸せに花束を 送ろう
向幸福 献上花束吧
「…ねぇ、ゆるして?」
“...请原谅我。”
淡い街灯の下
淡淡的街灯之下
少し速足で歩く
稍快步地走着
思い出したように
就像是回想起来了一样
また息をするんだ
又是一次呼吸
灰色の波に
为了不被
飲まれないように
灰色的浪潮吞噬
そろそろ帰ろうよ
...差不多该回去了
曖昧で純粋な恋をしてたのだ
谈了一场暧昧而又纯粹的恋爱
忘れたいのは勘違いだった
想要忘记是自己误会了
だけど涙が止まらないや
但眼泪却停止不下
分かってよ
给我明白啊!
黒い春は私を蝕んで
黑色的春天将我侵蚀殆尽
これで終わり
...这样就结束了。
いかないで いかないで
不要走、请不要离开
夜に溺れる前に
在我覆溺于深夜之前
でも これで良かったんだ
...但是 这样就好
黒い春は私を連れ去って
黑色的春天带我一同前去
幸せに花束を 送ろう
要向幸福献上花束
(それはあなたの幸せならば。)
[如果那些尽是如你所愿的话。]
专辑信息
1.黒い春 / 黑色的春天