ファンサ / Fans(翻自 夏川椎菜)

歌词
好きになって! もっと!
变得喜欢吧! 更多!
私を見て! もっと!
看着我吧! 更加的!
恩返しは“愛のこもった投げキッスで
” 报恩就用“饱含爱意的飞吻”
気のせいじゃない 目はあってるよ
并不是错觉正对着眼喔
♡( ハート) 作って 恋しちゃって下さい!
比出♡(爱心)请恋上我吧!
やれること 何でもします
能做到的事什么都会做
NG無しで 体当たり挑戦
没有NG的正面迎击
エゴサで見つけたアンチのコメ
搜寻自己发现的负面留言
ふざけんな!… 誰より分かってるし
别开玩笑了!… 也比任何人都还要清楚
でも大丈夫ステージ(ここ)に立てばみんながいる
但是没关系只要站上舞台(这里)就有大家在
好きになって! もっと! 私を見て! もっと!
变得喜欢吧! 更多! 看着我吧! 更加的!
恩返しは“愛のこもった投げキッスで” (Fooo!!)
报恩就用“饱含爱意的飞吻” (Fooo!!)
虜にする! もっと! 夢を見せる! もっと!
成为俘虏吧! 更多! 看见梦想吧! 更多!
楽しんでって 愛のこもったスペシャルナイト
享受着吧 饱含爱意的特别之夜
ファンサしちゃうぞ(·ω< )
要给fan service啰(·ω< )
お手紙も書いてください!
也请写信给我吧!
何度も読んで宝物にします
不管几次都会看的将其视为宝物
スキャンダルまだ早いけど
虽然离传出丑闻还言之过早
裏切りません! 宣言しときます(`・ω・´)
决不会背叛! 在这里提前宣示(`・ω・´)
嫉妬、嫌がらせには負けない
不会输给嫉妒、找碴
ふざけんな! 実力で勝ってやる
别开玩笑了! 会用实力胜出的
だから辞めない 負けず嫌い私はいる
所以有不放弃不服输的我在
こぶし上げて! もっと! 汗をかいて! もっと!
举起拳头! 更多! 热汗淋漓! 更多!
恩返しは“愛のこもったmonaビームで” (Fooo!!)
报恩就用“饱含爱意的mona激光 (Fooo!!)
大歓声! もっと! まだまだ! ねぇ? もっと!
大欢呼! 更多! 还不够! 呐? 更多!
受け止めてね 愛のこもったわがままソング
要收下喔 饱含爱意的任性之歌
ファンサしちゃうぞ(·ω< )
要给fan service啰(·ω< )
はぁ…終わりが近づく 寂しいね
啊啊…临近尾声 很寂寞呢
楽しいのに泣きそうだよ
明明很开心却快要哭了
次も次もまた会えるよね?
下次也下次也还能再相会吧?
優しさに溢れている言葉も
温柔满意而出的话语也
心ない誰かの言葉さえも
即使是无心的外人嫌话也
必要なんだ必要なんだ
是必要的是必要的
強くなろう
变得坚强吧
好きに叫べ! もっと! 楽しんじゃえ! もっと!
呼喊着喜欢! 更多! 尽情享受吧! 更多!
忘れないで 特別な日になりますように
别忘了 愿能成为特别之日
共に歌おうずっと! 共に歩もうずっと!
共同高歌吧永远! 共同并进吧永远!
合言葉はとびっきりのL・O・V・E (Fooo!!)
暗号是至上的L・O・V・E (Fooo!!)
好きになって! もっと! 私を見て! もっと!
变得喜欢吧! 更多! 看着我吧! 更加的!
恩返しは“愛のこもった投げキッスで” (Fooo!!)
报恩就用“饱含爱意的飞吻” (Fooo!!)
虜にする! もっと! 夢を見せる! もっと!
成为俘虏吧! 更多! 看见梦想吧! 更多!
楽しんでって 愛のこもったスペシャルナイト
享受着吧 饱含爱意的特别之夜
ファンサしちゃうぞ(·ω< )
要给fan service啰(·ω< )
ありがとう!♡♡
感谢各位♡!!
专辑信息
1.ファンサ / Fans(翻自 夏川椎菜)