歌词
“大家聚集在一起” 那样的景色
“みんなが集まる” そんな景色がある
要是跟着别人的足迹在路上奔跑的话
人が歩いた足跡を追ってその道を行けば
就回不了头了 我很清楚
もう戻れないとわかってるから
我很清楚
わかってるから
寻找属于我的领土
就算逆着潮流
TRYING FOR THE FRONTIER
寻找属于我的领土
流れに逆らっても
那是我的本心
TRYING FOR THE FRONTIER
追赶着 追赶着 然后迷失
それが僕の心
尽管那样也没关系前进吧 被嘲笑也没关系
追いかけて 追いかけて また失って
谈论着不着边际的话题
それでもいいさ進もう 笑われたっていい
互相说笑的那个时候
其实是很痛苦吧 果然岁数越大
あの雲をつかむような話題で
你越会装作不会受伤的样子?
笑い合えてたあの頃
寻找属于我的领土
苦しいよね やっぱり歳を重ねるほど
就算是拖着腿
君も傷つかないふりしてるだけ?
寻找属于我的领土
那是我的本心
TRYING FOR THE FRONTIER
憧憬着 憧憬着 然后又不看见
足を引きずっても
尽管那样也没关系前进吧 别移开视线
TRYING FOR THE FRONTIER
数不尽的羁绊
それが僕の心
就像宇宙一样围绕在身边
憧れて 憧れて まだ見えなくて
我们将在某处再次相逢
それでもいいさ前を見て 眼をそらさない
在某处互相联系
数え切れない絆が
比起昨天更想朝着今天 比起今天更想朝着明天
ひとつの宇宙みたいにまわってる
寻找属于我的领土
僕らはどこかでまた出逢う
就算逆着潮流
どこかでつながってる
寻找属于我的领土
昨日より今日へ 今日よりも明日へ
那是我的本心
追赶着 追赶着 然后迷失
TRYING FOR THE FRONTIER
尽管那样也没关系前进吧
流れに逆らっても
寻找属于我的领土
TRYING FOR THE FRONTIER
就算是拖着腿
それが僕の心
寻找属于我的领土
追いかけて 追いかけて また失って
那是我的本心
それでもいいさ進もう
憧憬着 憧憬着 然后又不看见
尽管那样也没关系前进吧 别移开视线
TRYING FOR THE FRONTIER
足を引きずっても
TRYING FOR THE FRONTIER
それが僕の心
憧れて 憧れて まだ見えなくて
それでもいいさ前を見て 眼をそらさない
【 おわり 】
专辑信息