歌词
If I caught the world in a bottle
如果我将整个世界装入瓶中
And everything was still beneath the moon
万物仍在月光之下
Without your love would it shine for me?
没有你的爱 月亮还会发出光芒吗
If I was smart as Aristotle
如果我如亚里士多德般聪明
And understood the rings around the moon
就会理解月亮的光辉
What would it all matter if you loved me?
但如果你爱我 一切是不是将不再重要
Here in your arms where the world is impossibly still
你心中久久不能平静
With a million dreams to fulfill
去追求无数梦想的实现
And a matter of moments until the dancing ends
不停地努力 直到人生的舞台落幕
Here in your arms when everything seems to be clear
你了然于胸 世界将变得透明清晰
Not a solitary thing would I fear
我不会再有任何恐惧
Except when this moment comes near the dancing's end
除非人生的舞台落下帷幕
If I caught the world in an hourglass
如果我将整个世界装入沙漏
Saddled up the moon so we could ride
以沙漏做鞍 我们驾驭月亮
Until the stars grew dim, Until...
那么繁星将永远暗淡无光
One day you'll meet a stranger
如果某天你在路上遇到一个陌生人
And all the noise is silenced in the room
周围静无声息
You'll feel that you're close to some mystery
那是你接近了某种神圣
In the moonlight and everything shatters
在月光下 万物俱毁
You feel as if you've known her all your life
你似乎对此早有预知
The world s oldest lesson in history
你意识到这是历史上最古老的课程
Here in your arms where the world is impossibly still
你心中久久不能平静
With a million dreams to fulfill
去追求 梦想吧
And a matter of moments until the dancing ends
不停地努力 直到人生的舞台落幕
Here in your arms when everything seems to be clear
你了然于胸 世界将变得透明清晰
Not a solitary thing do I fear
我不会再有任何畏惧
Except when this moment comes near the dancing s end
除非人生的舞台落下帷幕
Oh, if I caught the world in an hourglass
喔 如果我把这个世界当做沙漏
Saddled up the moon and we would ride
以沙漏做鞍 我们驾驭月亮
Until the stars grew dim
那么繁星将永远暗淡无光
Until the time that time stands still, Until...
直到时间静止 成为永远
专辑信息