歌词
Mir geht’s gut
没关系
Selbst sollt ich alleine sein
即使我孤身一人
Doch dieser Vorwand
然而这种谎言
Bricht in sich ein
往往不攻自破
Wir haett gedacht
我们曾认为
Dass Zeiten die wir zwei verbracht
那些我们共度的时光
Einst mal so schoen
是那么美好
Mich nun quaeln
如今却侵扰着我
Doch sollte ich mein Leben alleine gehn
我该尝试独自生活
Werde ich sicherlich das Lieben verlern
我会学着遗忘爱情
Dein Duft als du mir nah warst
你如胶似漆的香气
Dein Wort das du vollliebe an mich sprachst
你柔情蜜意的言语
Sind noch immer ein Teil in mir und
是我不可分离的一部分
Verbleiben als deine Liebe die einst da war
就好像你仍爱我时那样
Haett’ ich nur einen Wunsch frei
我只是期望着
Haett’ ich nur einen kleinen Wunsch noch frei
我仅有一个微小的愿望
So wuenscht ich wo es auch ist
期望在某处
Dass du fuer mich
你也正为我
Genauso gerad’ am Wein’ bist
流下相同的泪水
Wieso faellt jeder neue Schritt so schwer
为何迈出崭新的一步会如此困难
Ich fuehl mich einsam so sehr
我感到如此孤独
Werde ich jemals auf dieser Welt neu geborn
即使一切从头来过
Wuerde ich dich ganz sicherlich erneut treffen wollen
我愿与你再次相遇
Im Sommer scheint die Sonne
夏日耀阳
Im Winter faellt der Schnee so glitzernd weiss
冬日飘雪
Jahreszeiten Schreiten voran und
四季轮转
Was von deiner Liebe blieb
爱意残留
Das verfliegt im Wind
也随风飘散
Ich denke ich bin gluecklich
我想我是幸运的
Zugleich glaub ich so einsam war ich nie
同时也是前所未有的落寞
Dein Gefuehl
你的感情
Einst war so stark
曾如此强烈
Mich fest umwarb
簇拥着我
Doch scheint Meins so viel staerker
却也始终不即我
Den Schluessel zum Kaefig noch fest in der Hand
你手中紧握着牢笼的钥匙
Hast du diesen Vogel
想要将这只囚鸟
Im Dunkeln verbannt
在黑暗中焚烧殆尽
Und dort fehlt ihm ein Grund
它不知缘由
Sein Singen verstummt
便歌声沉寂
Dein Duft als du mir nah warst
你如胶似漆的香气
Dein Wort das du vollliebe an mich sprachst
你柔情蜜意的言语
Sind noch immer ein Teil in mir und
是我不可分离的一部分
Verbleiben als deine liebe die einst da war
就好像你仍爱我时那样
Haett’ ich nur einen Wunsch frei
我只是期望着
Haett’ ich nur einen kleinen Wunsch noch frei
我仅有一个微小的愿望
So wuenscht ich wo es auch ist
期望在某处
Dass du fuer dich
即使没有我
Gluecklich auch ohne mich bist
你也同样幸福
专辑信息
1.Unlasting