歌词
二人の間通り過ぎた風は どこから寂しさを運んできたの
风从我们身边吹过 捎来不知何处的寂寞
泣いたりしたそのあとの空は やけに透き通っていたりしたんだ
哭过之后仰望的天空十分的清澈
いつもは尖ってた父の言葉が 今日は暖かく感じました
平日里刺耳的父亲的话语 今天也令人稍感温暖
優しさも笑顔も夢の語り方も 知らなくて全部君を真似たよ
温柔也好 微笑也好 连描述梦境的方式 不熟悉的一切全都是模仿你的哦
もう少しだけでいい あと少しだけでいい もう少しだけでいいから
再一会儿就好 一小会就好 再一会儿就好
もう少しだけでいい あと少しだけでいい もう少しだけ くっついていようか
再一会儿就好 一会儿就好 我们再紧紧依偎一会吧
僕らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー
我们是时间的旅行者 攀登着时间的阶梯
時のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ
我不想再在时间的捉迷藏里跟你走散
嬉しくて泣くのは 悲しくて笑うのは
你会在开心时哭泣 在悲伤时微笑
君の心が君を追い越したんだよ
是因为你的心已经超越了你自己吧
星にまで願って 手にいれたオモチャも 部屋の隅っこに今転がってる
连向流星许愿得到的玩具 如今也倒在屋子的角落里
叶えたい夢も今日で100個できたよ たった一つといつか交換こしよう
想要实现的梦到今天为止已经满100个了 以后用来和唯一的一个交换吧
いつもは喋らない あの子に今日は放課後「また明日」と声をかけた
一直没搭过话的孩子 今天放学后也对她说了明天见
慣れないこともたまにならいいね 特にあなたが隣にいたら
偶尔做做不习惯的事情也可以 特别是有你在身边
もう少しだけでいい あと少しだけでいい もう少しだけでいいから
再一会儿就好 一小会就好 再一会儿就好
もう少しだけでいい あと少しだけでいい もう少しだけ くっついていようよ
再一会儿就好 一会儿就好 我们再紧紧依偎一会吧
僕らタイムフライヤー 君を知っていたんだ
我们是时间的旅行者 我早就认识了你
僕が僕の名前を覚えるよりずっと前に
在比我记住我的名字的更早之前
君のいない世界にも何かの意味はきっとあって
即使在没有你的世界也一定存在某种意义
でも君のいない世界など夏休みのない 八月のよう
但是没有你的世界就像没有暑假的八月
君のいない世界など笑うことないサンタのよう
没有你的世界就像没有笑容的圣诞老人
君のいない世界など
没有你的世界
僕らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー
我们是时间的旅行者 攀登着时间的阶梯
時のかくれんぼはぐれっこはもういやなんだ
我不想再在时间的捉迷藏里和你走散
なんでもないや やっぱりなんでもないや
没什么大不了的 果然还是没什么大不了
今から行くよ
我现在就过去
僕らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー
我们是时间的旅行者 攀登着时间的阶梯
時のかくれんぼはぐれっこはもういやなんだ
我不想再在时间的捉迷藏里和你走散
君は派手なクライヤー その涙止めてみたいな
你嚎啕大哭着 我多想拭去你的泪水
だけど君は拒んだ 零れるままの涙を見てわかった
但是你拒绝了 看着你滴落的泪水我明白了
嬉しくて泣くのは 悲しくて笑うのは
我会在开心时哭泣 在悲伤时微笑
僕の心が僕を追い越したんだよ
是因为我的心已经超越了我自己吧
专辑信息
1.なんでもないや