歌词
nerve
BiS
大人っぽいメイクで 決めてきたつもりが
本想打扮出成熟的感觉,来与你堂堂对决
かわいいねって言われて 軽く不機嫌
却说出“真可爱呢”的话语,让人有些不悦
抱いて欲しい気分で wow 疲れたわって言ったら
表露出想让你抱抱的情愫,却借口“好累”来打马虎,
それじゃ送ってくよって wow 疲れるわ
索性就直接投怀送抱,真是好累呜
その少し優しすぎるとこ なんとかならないのかな
对这稍稍太温柔的举措,难不成还熟视无睹?
たまにイラっとしそうになる そんな君が好きだってこと
偶尔也有手足无措的窘迫,就是喜欢这样的你哟~
わざとロマンティックなシチュエーションを作ってあげても
费尽心思想要营造出,那满满都是罗曼蒂克的场合,
指にも触れない
却连手指都没交错
カッコつけてるつもり? それとも私のこと好きじゃないの?
究竟是在蹩脚的扮酷,抑或是我们本就没有到那一步,
勇気がないの?
勇气根本看不出!
他の男の人に 花束をもらったよ
“其他家伙送的花束,我手上可收到了哦”
良かったねと言われて もう 悲しいわ
硬邦邦一句“哦,真好”的回复,呼,真让人失望呢……
この鼓動どうしてくれるの? 急に低い声で呼ばないで
这份悸动不知如何传递出?喂喂喂你不要急切切的低呼!
すごく男っぽい時がある そんな君がやっぱり好きなんだ
偶尔男子力就这么流露,内心果然还是甘愿被你俘虏~
わざとロマンティックなシチュエーションを作ってみるけど
费尽心思想要营造成,那满满都是罗曼蒂克的气氛,
寄り添いもしない
可身子还在发愣
カッコつけてるつもり? いいえそんなんじゃなくて
真就是在蹩脚的矜持?“不不,我真的不是这个意思!”
勇気がないの?
拿出勇气还真不现实!
その少し優しすぎるとこ なんとかならないのかな
对这稍稍太温柔的举措,难不成还熟视无睹?
たまにイラっとしそうになる そんな君が好きだってこと
偶尔也有手足无措的窘迫,就是喜欢这样的你哟~
わざとロマッティックなシチュエーションを作ってあげても
费尽心思想要营造出,那满满都是罗曼蒂克的场合,
指にも触れない
却连手指都没交错,
カッコつけてるつもり? それとも私のこと好きじゃないの?
究竟是在蹩脚的扮酷,抑或是我们本就没有到那一步,
勇気がないの?
勇气根本看不出!
カッコつけてるつもり? それとも私のこと好きじゃないの?
究竟是在蹩脚的扮酷,抑或是我们本就没有到那一步,
勇気がないの?
勇气究竟拿不拿得出?
专辑信息