歌词
那袖长飘忽不定的夏天结束
坐在黎明的列车之中回想起了
袖丈が覚束無い夏の終わり
那令人怀念的风景
明け方の電車に揺られて 思い出した
绕了太远的远路
懐かしいあの風景
却也只是走过相同的街镇
たくさんの遠回りを繰り返して
窗中映出我的面庞
同じような町並みが ただ通り過ぎた
你是否今天也同当时一样呢
窓に僕が写ってる
骑着那辆扭曲变形的自行车四处奔走
君は今もあの頃みたいに いるのだろうか
那次愚蠢的走钢丝 膝盖上渗出的血
ひしゃげて曲がった あの自転車で走り回った
现在不知为何都已如此虚无缥缈
馬鹿馬鹿しい綱渡り 膝に滲んだ血
就算你我已经长高
今はなんだかひどく虚しい
依旧祈愿存在那些不曾改变的事物
どれだけ背丈が変わろうとも
被那无趣的旧时面庞所激励
変わらない 何かがありますように
现在依旧歌唱 现在依旧歌唱 现在依旧歌唱
くだらない面影に励まされ
懒洋洋地靠在行驶在
今も歌う今も歌う今も歌う
畅通道路出租车的座位上 打了个喷嚏
忙しなく街を走るタクシーに
眺望着窗外
ぼんやりと背負われたまま くしゃみをした
我深切盼望着
窓の外を眺める
能在最初内心悸动的那刻再次相遇
心から震えたあの瞬間に
我是不会忘记的
もう一度出会えたらいいと 強く思う
你是否今天也同当时一样呢
忘れることはないんだ
将一只鞋掉在草木繁茂出四处找寻着
君は今もあの頃みたいに 居るのだろうか
不管发生什么我们都将携手走过
靴を片方茂みに落として 探し回った
天真无邪如此笑着的日子记忆依旧
「何があろうと僕らはきっと 上手くいく」と
就算已经遍体鳞伤
無邪気に笑えた 日々を憶えている
也依旧向不会结束的每一天献上花束
どれだけ無様に傷つこうとも
追随着那旧时无趣的面庞
終わらない毎日に花束を
现在依旧歌唱 现在依旧歌唱 现在依旧歌唱
くだらない面影を追いかけて
朝阳升起前的那未满之月
今も歌う今も歌う今も歌う
你是不是也在某处仰望
朝日が昇る前の欠けた月を
不知为何胸口开始作痛
君もどこかで見ているかな
你的脸在脑海浮现 以朦胧的颜色
何故か訳もないのに胸が痛くて
现在之所以如此悲痛地呐喊
滲む顔霞む色
是不是因为一切都已为时已晚
今更悲しいと叫ぶには
若是可以重新开始
あまりに全てが遅すぎたかな
想擦肩而过地与你相遇
もう一度初めから歩けるなら
就算你我已经长高
すれ違うように君に会いたい
依旧祈愿存在那些不曾改变的事物
どれだけ背丈が変わろうとも
被那无趣的旧时面庞所激励
変わらない 何かがありますように
现在依旧歌唱现在依旧歌唱现在依旧歌唱
くだらない面影に励まされ
朝阳升起前的那未满之月
今も歌う今も歌う今も歌う
你是不是也在某处仰望
朝日が昇る前の欠けた月を
让人能将往事一笑而过的朝阳升起
君もどこかで見ているかな
蓝色即是开始
何もないと笑える朝日がきて
始まりは青い色
专辑信息
1.灰色と青