歌词
夢ならばどれほどよかったでしょう
如果这一切都是梦 那该有多好
未だにあなたのことを夢にみる
你依旧出现在我梦里
忘れた物を取りに帰るように
如同取回遗忘之物一般
古びた思い出の埃を払う
细细拂去将回忆覆盖的尘埃
두번 다시는 느낄 수 없는 핵복이란걸
再也感受不到那样的幸福
내 마음에 남아있는 당신의 마지막 말
这是你最后留存在我心中
아무말 없이 감추었던 어두운 과거도
默默隐藏的黑暗过去
그때가 곁에 있었기에 추억이 되었어
那时在你身边就成为回忆
분명 이제는 더 이상 상처입지 않을거야
我相信现在不会受伤了
그대의 그림자가 이직 남았으니
因为你已经离我远去了
那日悲伤还固守我迷惘
那日痛苦还停驻我心上
那日的你深爱着一切 又渐渐被世界遗忘
好似指间残留柠檬清香
岁月也难免苦涩一场
雨后初晴的日子里 思念也不算荒唐
你可知道时至今日 你仍是我的光芒
Tracing out the lines your back inside a dark so deep and blind
在深邃盲目的黑暗中描摹你的背影
Every last edge of your shape then I can still see in my mind
你身体的轮廓我都牢记于心
When I'm by myself and overwhelmed with what I can't accept
每当独自遇到无法承受的事情
Falling down fast from my eyes at last my tears are all that's left
只剩我的泪水从眼角滑落
What are you even doing now
你此刻正在做什么
What are you seeing all around
你周围能看到什么
Faces that I will never see I won't know a thing
面带我未曾见过的神情
소나기 내리는 하늘 아래
如果你也像我一样
그대도 나 처럼 서있다면
站在飘着阵雨的天空下
눈물에 젖어서 외로움에 느끼지는 않기를
希望不要因泪湿眼眶而感到孤独
부디 나를 잊어버리고선
请一定要忘记我
행복하게 살아가야 해
幸福地生活下去吧
당신을 위해서 신 님에게 기도 할테니
我会为你向上帝祈祷
이직도 그대의 따스한 빛 기억하곤 해
还会记得你温暖的光芒
我也曾难以自已 恋慕画在眼眸里
可每当我想起你 痛苦到好似窒息
你也曾伴我形影不离 如今只是如烟去
无论如何我还是确定 永远不会将你忘记
あの日の悲しみさえ
那日的悲伤
あの日の苦しみさえ
与那日的痛苦
そのすべてを愛してた あなたとともに
连同深爱这一切的你
胸に残り離れない
长留心间 挥之不去
苦いレモンの匂い
苦涩的柠檬香气
雨が降り止むまでは帰れない
直到雨停以前都无法归去
切り分けた果実の片方の様に
我们就像被切成两瓣的柠檬
今でもあなたはわたしの光
时至今日你依然是我的光
专辑信息