歌词
眠るように止まった
如同沉睡般静止的
古い腕時計
古老手表
戻ることの
时间停留在
できない時間
无法回去那一刻
唯有铭刻于此的光点
いまだけを刻んでる
至今仍在闪烁
光の点滅
然而你我两人已经
ふたりはもう
不在此处
ここにはいない
决定离别的那一天
流星划过夜空
さよならを決めた日の
想要传达的话语
星が降る空
深深刻在纸上
伝えようと
指尖轻轻触摸
滲むインク
永不消逝残留下来的
最后的文字
消さないで残してた
以迎接迷茫的黎明
最後の文字を
幸福真是不可思议
指がそっと
即使身处同一个地方
迷う夜明け
所见景色也各不相同
即使想要拥抱彼此
幸せは不思議
却又只能望洋兴叹
同じところにいても
是虚幻 还是回忆
きっと違って見えた
明明我是清楚的
尽管难以忘怀
抱きしめたくても
也只好选择忘记
抱きしめられない
这并非是谁的错
幻だと 思い出だと
只是彼此时间不再
わかっているはず
如果有其他遇见方法
或许会有所改变
忘れられないほど
但是触动的心
忘れるしかない
依旧不会改变
誰のせいでもない
倘若能时光倒流
それぞれの時
让我们重新再来
大概两人最后
別の出逢い方なら
也是同样的结果
なにが変わった
其名为爱的语言
ただ心が
像这样难以言表
心にふれた
将永远在痛苦之中
即使想要拥抱彼此
巻き戻すことがもし
却又只能望洋兴叹
ふたりにできても
是温柔 还是伤感
たぶんそれは
明明我是清楚的
しちゃいけない
尽管难以忘怀
也只好选择忘记
愛という言葉
谁人都无法阻止
うまく使えないまま
只是彼此时间不再
ずっと苦しんでいた
即使想要拥抱彼此
却又只能望洋兴叹
抱きしめたくても
是虚幻 还是回忆
抱きしめられない
明明我是清楚的
優しさだと さみしさだと
尽管难以忘怀
わかっているはず
也只好选择忘记
这并非是谁的错
忘れられないほど
只是彼此时间不再
忘れるしかない
这并非是谁的错
誰も止められない
只是彼此时间不再
それぞれの時
抱きしめたくても
抱きしめられない
幻だと 思い出だと
わかっているはず
忘れられないほど
忘れるしかない
誰のせいでもない
それぞれの時
誰のせいでもない
それぞれの時
专辑信息