歌词
Tyger
猛虎
Lyric from: Tyger
歌词来自:猛虎
Lyric by: William Blake
作者 [英] 威廉·布莱克
Singer: Shi Hang
演唱:史航
Backing Vocal: Huang Jiayi & Senua King
和声:黄嘉毅 & 金业迅
Drum kit: Chen Yizhe
鼓:陈一哲
Guitars & Bass: ERXIAO WANG
吉他 & 贝斯:王二小
Composed by: Huang Jiayi
作曲:黄嘉毅
Arranged by: Huang Jiayi
编曲:黄嘉毅
Recorded by: Huang Jiayi @ Tone Studio
录音:黄嘉毅 @ Tonestudio
Mixing & Mastered by: Huang Jiayi @ +1 Production
混音&母带:黄嘉毅 @ +1 Production
In what distant deeps or skies
在何等遥远的海底还是天顶
Burnt the fire of your eyes?
烧着你眼火的纯晶?
On what wings dare he aspire?
跨什么翅膀他胆敢飞腾?
What the hand dare seize fire?
凭什么手敢擒住那威棱?
And what shoulder and what art
是何等肩腕,是何等神通,
Could twist the sinews of your heart?
能雕镂你的脏腑的系统?
And when heart began to beat,
等到你的心开始了活跳,
What dread hand feet?
何等震惊的手与脚?
The tiger burning bright
猛虎,火焰似的烧
In forests of the night,
红在深夜的莽丛,
What immortal hand or eye
何等神明的巨眼或是手
Dare frame your fearful symmetry?
胆敢擘画你的惊人的雄厚?
fearful symmetry!
惊人的雄厚!
What the hammer? what the chain?
椎的是什么锤?使的是什么链?
In what furnace was your brain?
在什么洪炉里熬炼你的脑液?
What the anvil? What dread grasp
什么砧座?什么骇异的拿把
Dare its deadly terrors clasp?
胆敢它的凶恶的惊怕擒抓?
When the stars threw down their spears,
当群星放射它们的金芒,
And water' d heaven with their tears,
满天上泛滥着它们的泪光,
Did he smile his work to see?
见到他的工程,他露不露笑容?
Made the lamb make thee?
追你的不就是那造小羊的神工?
The tiger burning bright
猛虎,火焰似的烧
In forests of the night,
红在深夜的莽丛,
What immortal hand or eye
何等神明的巨眼或是手
Dare frame your fearful symmetry?
胆敢擘画你的惊人的雄厚?
symmetry!
惊人的雄厚!
When the stars threw down their spears,
当群星放射它们的金芒,
And water' d heaven with their tears,
满天上泛滥着它们的泪光,
Did he smile his work,
见到他的工程,他露不露笑容?
Did he who made the lamb make thee?
追你的不就是那造小羊的神工?
The tiger burning bright
猛虎,火焰似的烧
In forests of the night,
红在深夜的莽丛,
What immortal hand or eye
何等神明的巨眼或是手
Dare frame your fearful symmetry?
胆敢擘画你的惊人的雄厚?
fearful symmetry!
惊人的雄厚!
In what distant deeps or skies
在何等遥远的海底还是天顶
Burnt the fire of your eyes?
烧着你眼火的纯晶?
专辑信息
1.Tyger