歌词
夢を追いかけてきた この街にも
自從追逐夢想而來到這條街
二度目の寒い冬がきて
已經是第二個寒冬了
穴だらけのマフラーのあたたかさに
因為滿是破洞的圍巾所帶來的溫暖
ちょっとだけ涙こぼれた
而流出了一些眼淚
一人きり夕暮れの道でなぜか浮かぶ、言えずにいた
傍晚十分 獨自一人走在街道上 腦海為何浮現出、無法說出的
「ありがとう」「さようなら」「ごめんね」の言葉
「謝謝」「再見」「對不起」這樣的語句
恥ずかしがってないで伝えるよ
勇敢地表達出來吧
快 回家吧 無論何時 都可以去往曾經有你的地方
さぁ おうちへ帰ろう どんな時もあなたがいるあの日の場所へ
窗外的景色不斷地變化 就好像某時的那片天空一樣
流れてゆく窓の景色 いつかの空とよく似ている
沒有變化呢 車站前的風景
在褪色的輪胎公園
変わってないな 駅前のこの風景
鞦韆來回搖晃 如果閉上眼睛
色褪せたタイヤの公園
便能回憶起 那一天的味道
ブランコに腰を降ろして 目を閉じれば
兩人在一起走過的黃昏路上 相互笑歡笑的那段時光
よみがえる あの日の匂い
總無意地、無法抑制地、讓人依戀
二人して夕暮れの道で笑いあう そんな時間が
並不是逞能 而是自然地從心中溢出
なにげなく、たまらなく、愛しいと想える
快 快回家吧 什麼時候都可以 去往那天有你的地方
背伸びなんかじゃなくて心から
抄近路走在上學路上 就好像某時的我一樣
重要的事物並不是通過記號、不是通過電波 而是用我自己的聲音
さぁ おうちへ帰ろう どんな時もあなたがいるあの日の場所へ
想要去傳遞心底的溫度 忽然地將你擁入懷中
近道して歩く通学路 いつかの僕とよく似ている
就像孩子一樣 試著感知這體溫吧
快 回家吧 無論何時 都可以去往曾經有你的地方
大事なことは記号じゃなくて、電波でもなく 自分の声で
伸出手去摸索的東西 是一定可以找到的吧 因為它就在那裡
伝えたいのは心の温度 ふわっと抱きしめる
快回家吧 無論何時 都可以去往曾經有你的地方
温もり感じてごらんよ 子供のように
窗外的景色不斷變化 就好像某時的那片天空一樣呢
end
さぁ おうちへ帰ろう どんな時もあなたがいるあの日の場所へ
手探りしてさがしてたものは きっと見つかるそこにあるから
おうちへ帰ろう どんな時もあなたがいるあの日の場所へ
流れてゆく窓の景色 いつかの空とよく似ている
~END~
专辑信息