歌词
好想要时光机
タイムマシンが欲しいよ
你现在大概也和他在一起吧
今頃彼と居るんだろう
曾经倾吐过爱意的恋人
「好きだ」と言えた恋人はもう
现在已属于他人
彼の腕の中
追上着将我虚无的生活彻底改变的你
颤抖的声音也即将宣告我的短暂的恋情的终结
何も無い日々を一目で 塗り替えた君を追って
好想要时光机
震える声で呼び止めて 恋儚く砕ける
你现在大概也和他在一起吧
曾经倾吐过爱意的恋人
タイムマシンが欲しいよ
现在已属于他人
今頃彼と居るんだろう
要有怎样的面庞怎样的工作 才能得到你的青睐呢
「好きだ」と言えた恋人はもう
你那看向帅气的他的炙热眼神让我嫉妒地发狂
彼の腕の中
多么感谢能够让我与你相遇
但是你要是没有遇到他该多好
どんな顔と職業なら 僕に寝返ってくれるんだろう?
时光要是回溯到我有胜算的时候
お洒落な彼に注がれた 眼差しが僕を狂わせるよ
那时你是几岁呢
“我...你”
出逢えたのは嬉しいよ
这句话从我嘴里溢出
逢わなきゃ良かったのに、彼と。
我的告白将这段恋情画上句点
遡(さかのぼ)れ勝ち目がある頃へ
“我已经有他了”
君はいくつかな?
就连说出这句话的你
在我看来也是那么的可爱
「き み の こ と・・・」
好想要时光机
唇からこぼれた
你现在大概也和他在一起吧
告白は この恋の終わりでした
曾经倾吐过爱意的恋人
现在已被他人拥入怀中
「彼が居て・・・」
即使将我冷藏也不错噢
と言った君さえも僕は
让时光将一切都改变吧
愛おしく想う
当我再次苏醒的时候
你能够喜欢上我该都好啊
タイムマシンが欲しいよ
今頃彼と居るんだろう
「好きだ」と言えた恋人はもう
彼の腕に抱かれてるよ
冷凍保存でもいいよ
何もかも変わってしまえよ
目覚めの時は君が心を
溶かしてほしいな
专辑信息