歌词
いつも捻くれてばかりで
〖一向闹别扭的我〗
君を傷つけてばかりで
〖总是在不断的伤害着你〗
虚勢を張って誰も
〖一直都在装腔作势〗
『心』に触れられないようにしていた自分に
只为不想让他人触及到自己的『心』
サヨナラしよう
〖互相告别吧〗
真っ直ぐ前を見つめてみよう
〖笔直地凝视前方〗
今踏み出す 認め合う為の
〖现在迈出脚步 是为相互理解的〗
初めの一歩
〖最初的一步〗
心のトゲは
〖心中的荆棘〗
誰かをまた
〖若不除去还会再次〗
傷つけるだろう?
〖伤害到谁吧?〗
憎みいがみ合ったままじゃ
〖只有憎恨与扭曲的心的话〗
明日の光は、生まれない!
〖明天的光芒便不会出现了的!〗
その掌は 何を守り
〖你那手掌 在守护着什么呢〗
その掌は 何を愛す
〖你那手掌 在深爱着什么呢〗
掌に抱かれて 僕たちは産声を上げたんだ!
〖被拥入掌中 我们因而诞生在这世上!〗
握りしめた拳を開いて
〖将紧握的拳头张开〗
その手を差し出せば
〖若伸出那双手的话〗
命の温度、互いに伝わって
〖生命的温度 便会传达给彼此〗
悲しみは生まれないから
〖也就不会产生悲伤了〗
素直になろう!
〖变得坦诚率真吧!〗
「強がること」は、強さではないんだ
「逞强」并不是真正的强大
「素直になること」
只有「坦诚率真」
それが本当の強さだ!
〖那才是真正的强大!〗
...
誰かに愛されたくて
〖我想被某人爱〗
誰かを愛してたくて
〖想要爱上某人〗
暗闇の中で誰かの助けを待つよりも
〖与其在黑暗中等待别人的救援〗
今自分で扉開こう
〖还不如自己敞开心扉吧〗
大きな声で叫んでみよう
〖试着大声喊出来〗
『僕はここだ!』
『我在这里!』
きっと届いてる大きな一歩!
〖一定会传达出去 向外跨出更大的一步!〗
心のキズを
〖心中的伤痛〗
誰もが背負い
〖无论是谁都背负着〗
今、闘ってる
〖一直战斗到了现在〗
『わかるよ!僕も同じだから!』
『我明白!因为我也是一样的啊!』
認め合い
〖相互认可〗
絆が、生まれた!
〖羁绊,就此产生!〗
その掌は 何を守り
〖你那手掌 在守护着什么呢〗
その掌は 何を愛す
〖你那手掌 在深爱着什么呢〗
掌に抱かれて 僕たちは産声を上げたんだ!
〖被拥入掌中 我们因而诞生在这世上!〗
握りしめた拳を開いて
〖将紧握的拳头张开〗
その手を差し出せば
〖若伸出那双手的话〗
命の温度、互いに伝わって
〖生命的温度 便会传达给彼此〗
悲しみは生まれないから
〖也就不会产生悲伤了〗
失ってから
〖别在失去后才发觉啊〗
気付くのはもう終わりにしようぜ!
〖让过去的矛盾作个了结吧!〗
互いを許し合い
〖相互原谅彼此〗
『友情の握手しよう!』
『来个友情的握手吧!』
...
素直になろう!
〖变得坦诚率真吧!〗
「強がること」は、強さではないんだ
「逞强」并不是真正的强大
「素直になること」
只有「坦诚率真」
それが本当の強さだ!
〖那才是真正的强大!〗
-END-
专辑信息
1.ライメイ!ブルートレイン
2.掌のぬくもり
3.ネップウ!ファイヤーバード2号
4.ライメイ!ブルートレイン (オリジナル・カラオケ)