歌词
L'Arc~en~Ciel - Vivid Colors
曾相牵的手若是已放开
就容我在空无一人的午后
つないだ手をはなしたなら
独自静静思寻 写给下一幕的腹稿
僕は誰もいない午後の中
列车穿行过如今她正生活着的街道
ひとり静かに次の言葉を探していたい
带我驶向未知的风景
被那些色彩所辉映的我 看上去又将是怎样的颜色?
列車は今日彼女の街をこえて
被指引着 向着广阔无垠的远方
知らない風景をつれてくる
也联结着最初的襁褓 woo vivid colors
この色彩に映された僕は何色に見えているのか
依然缄默不语的双唇
等待拂过的风来开启
広がる彼方へと誘われてゆく
被那些色彩所辉映的我 看上去又将是怎样的颜色
このゆりかごに届く woo vivid colors
无论分离多远 也还是忘不了吧
只要耳畔响起风的声音
まだ閉ざされた口元は
在渐渐西沉的阳光里 我只想悄悄的 悄悄的闭上眼
風が通りすぎるのを待ってる
站在窗前 眺望这缤纷世界
この色彩に映された僕は何色に見えているのか
虽也曾目眩神迷
但最终一切都又幻化成你的面容
どれだけ離れたなら忘れられるだろう
无论分离多远 也还是忘不了吧
風の声を聴きながら
无论怎样思考 依然一无所获
やがておりたつ日差しの下そっとそっと目を閉じていたいだけ
在渐渐西沉的阳光里 悄悄的 悄悄的闭上眼
あざやかに彩られた窓の向こうに
瞳うばわれるけど
面影をかさねてしまう
どれだけ離れたなら忘れられるだろう
思ってみても空しくて
やがておりたつ日差しの下そっとそっと目を閉じて
into vivid colors
into vivid colors
into vivid colors
专辑信息