歌词
「春が恋しい時は耳をすましてごらん
“春天在恋慕之季侧耳倾听
冬の声が微かに“またね”と告げている」
冬天轻声细语着‘回见’”
少し前のあのサヨナラに心は今も縛られている
不久前的那次别离 如今仍在心中念念
夢は夢のまま日々は過ぎ去って
梦仍旧是梦 时光已荏苒
足元から伝わり出すの雪のリグレット
脚步中传达出雪的悔憾
本当の気持ち ずっと言えないまま
一直说不出 肺腑之言
二人歩く冬の長い遊歩道
两人走过冬日中长长的步行街
トキメキの裏で胸締め付ける切なさは
内心深处压抑的痛苦
初めて知る大人びた恋 独り眠れない夜を過ごし
令人初次体会到成年人的爱恋 度过孤枕难眠的夜晚
失ってみてからの方が
失去之后
貴方の顔の翳(かげ)りに気づくなんて
竟才察觉到你脸庞的阴翳
「冬はいつもの様にただそこに在るだけ
“冬天只是一如既往地在那里
慰めなんてしないただそこに在るだけ」
无所慰藉 只是在那里”
どうか許してこの想いを死なせて
请饶了我吧请让我断掉念想
震えてる心 今も動けなくて
颤抖的心 现在也请停止跳动
早く夜よあふれる涙を凍らせて
夜晚啊 请赶快 冻住盈眶的眼泪
行きずりの恋とどこが違うのか判るまで
直到能明白无果的爱到底哪里出了差错
雪の華を眺めながら貴方の声をあの温もりを
遥望着雪花 你的声音 你的温暖
忘れたくて忘れさせて 街は蒼く誰も無口で
想要忘记请让我忘记 青灰色的街头 路人沉默
たかが恋…されど恋… 惨めに呟く愚か者ゆえ
不过是场恋爱…然而恋爱… 惨戚戚地嘀咕着的笨蛋
失ってみてからの方が貴方の愛の深さに気づくなんて
直到失去后才觉察到你的爱之深沉
「春はいつもの様に微笑んでいるだけ」
“ 春天只是一如既往地微笑着”
专辑信息