歌词
編曲 : 干瓢
啊— 风和日丽 群花吐芬芳
ああ、花咲き 風が吹き
远方传来 毫不失真的 那春之声响
遠く 褪せない 春の音
啊— 光彩熠熠 落叶之枯黄
就宛如那 烙痕于心的 一段段虚象
ああ、輝く 葉の色は
流离,炫目 枝叶漏白芒
深く 焼き付く 想いのように
就宛如那 涌上心头的 一股股爱恋
心由,驰骋 跨越了时光
白く、まばゆい木漏れ日は
来吧— 不论何方 令其回响
強く 湧き上がる 恋のように
哪怕我 再怎么样 徒步时光也好
止め処ない想い 時を超えて
春日之歌 其色 也照旧无法抹去
さぁ どこまでも響け
哪怕我 再怎么样 将你忘却也罢
春日之歌 其音 也依然掣响八方
僕が どんなに 時を歩んでも
啊— 不顾一切 拼命飞奔着
色褪せる事ない 春の歌
那又怎样 仍无法传至 那遥远的彼方
僕が どんなに 君を忘れても
我总是 颤颤巍巍 小心翼翼地伸手
響き渡る 春の歌
因为啊 那如浮沫一般 随时溃散
那歌词 令人怀望 跨越重重的时光
ああ、がむしゃらに 走った
哈啊— 不断回响 不论何方
けれど 遠くて 届かず
哪怕我 再怎么样 高唱这歌谣
那也无法传达与你 徒费气力
いつも、おずおずと 手を伸ばし
每当那 春日来临 万物复生机
それは か弱い 泡のように
四处的回响 便于此消失殆尽
懐かしい歌詞は 時を超えて
哪怕我 再怎么样 徒步时光也好
ああ どこまでも響く
春日之歌 其色 也照旧无法抹去
哪怕我 再怎么样 将你忘却也罢
僕が どんなに 歌を歌っても
春日之歌 其音 也依然掣响八方
君に届くことは 無かった
春が 来るたび 此処に蘇り
響き渡っては 消え
僕が どんなに 時を歩んでも
色褪せる事ない 春の歌
僕が どんなに 君を忘れても
響き渡る 春の歌
专辑信息