歌词
我如今在此活着的意义
私が今ここで 生きている意味は
是什么呢? 从开始思考
已经过去了3个小时
何だろう?って 考え始めて
注意到的时候
もう3時間経って
已经在想着你了
就这么没有任何重点
気がつけば君のこと
一天一天过去
一直烦恼着 写出的答案是
思い巡らせていた
2小时之前的自己
已经丢弃了想法
そんな風に取り留めもなく
活着的意义什么的
毎日を過ごしている
这个世界上有一个就够了
(就是)向你更多地传达我的爱
悩みまくって 書き出した答えは
我想要歌唱出我的爱
用这无声之声
2時間前に自分で
向你更多继续歌唱我的爱
左手是纯真 右手是本能
捨ててしまった想い
分开使用
虽然打算得很好
生きていく意味なんて
但在你的面前 完全分不清
この世にひとつだけでいい
教科书中的人生观根本不通用
「烦恼过度会秃头的呦」你这样说着
愛をもっと 君にもっと 伝えることだけ
对我一笑了之 仅仅如此 看吧
无论是3小时前的真实
I wanna sing my love
还是3小时半前的谎言
この声にならない声で
只要触碰到你的笑容
无论是什么都能被包容
愛をもっと 君にもっと 歌い続けるよ
略微一点点知道了
活下去的意义
左手に純情を 右手には本能を
这个世界上只有一个
(就是)向你更多地
使い分けて
传达我的爱
我想要歌唱出我的爱
うまくやり過ごしてきたつもりだけど
用这无声之声
向你更多继续
君の前では全部 分からなくなるんだ
歌唱我的爱
活着的意义什么的
教科書の中の哲学じゃ 通用しないほど
这个世界上有一个就够了
(就是)向你更多地
「悩み過ぎるとハゲるよ」と君が
传达我的爱
我想要歌唱出我的爱
笑い飛ばしてくれた それだけで、ほら
用这无声之声
向你更多继续歌唱我的爱
3時間前の真実も
我想要歌唱出我的爱
3時間半前の嘘も
何もかも飲み込んでしまう
君の笑顔に触れ
少し分かったんだ
生きていく意味なんて
この世にひとつしかない
愛をもっと 君にもっと
伝えることだけ
I wanna sing my love
この声にならない声で
愛をもっと 君にもっと
歌い続けるよ
生きていく意味なんて
この世にひとつだけでいい
愛をもっと 君にもっと
伝えることだけ
I wanna sing my love
この声にならない声で
愛をもっと 君にもっと 歌い続けるよ
I wanna sing my love
专辑信息