Distant Cry Of Cranes

歌词
Понад степи і поле, гори й доли
越过草原 田野 崇山峻岭
Понад діброви, зжовклим листом вкриті
越过落叶堆积的橡树林
Понад стернища, зимним вихром биті
越过寒风袭卷留下的残枝
З плачем сумним, мов плач по кращій долі
呼号悲怆 渴求命运垂青
Понад селища бідні, непошиті
越过贫苦的村落
Хатки, обдерті і пусті стодоли
屋舍破败 谷仓荒芜
Понад люд темний, сумовитий, голий
人们赤裸于黑暗萧索
Ви пливете по млистому блакиті
你正漂浮在模糊的天空
Куди? Куди? Чи в кращий край зелений
去往何处?亦或那天堂
Залитий світлом, зіллям умаєний
阳光普照 绿草如茵
На нитку мов нанизані, мчите ви
你疾驰而去 似千钧一发
О, ждіть! Ось в млистій і вогкій ярузі
且慢 在这潮湿迷朦的山涧
З крилом підтятим брат ваш сохне в тузі!
你断臂的兄弟在痛苦中消亡
Візьміть мене в путь, браття! Де ви? Де ви?
带我走吧 而你又在何方?
专辑信息
1.Ars Poetica
2.Decadence
3.Distant Cry Of Cranes
4.Days That Passed
5.Everything Unsaid Before
6.Widow's Grief