ひとり旅(翻自 鎖那)

歌词
「恥ずかしくない ない ない ない ない ない ないような気遣いを」
「这一点一点一点都不害臊似的所谓的关心」
そんなのイヤ イヤ イヤ イヤ イヤ イヤ イヤだからさ、忘れて、今日は。
那样的东西我真的真的真的不喜欢,所以今天,就先忘了吧。
週末は温泉 たまにはいいでしょ 散財は投資
投资周末要泡温泉 偶尔这样子也不错吧 花钱等于投资
私って単純?仮面は外して恥は置いてって
我很单纯吗? 摘掉面具 放下羞耻
カメラかざして記憶を残すの 曖昧な証明
拍拍照片 留下记忆那 暧昧的证明
今夜も一人 気の抜けたジュースを片手に笑って
今晚也是一个人 笑着单手握着没气的果汁
「可哀想ね」私は
“真可怜呢” 我吗
「若いからね」違うよ
“因为还年轻嘛” 不对哦
私、そんな不幸せそうに見えるの?
我,看上去就那么的不幸福吗?
一人は辛い らい らい らい らい らい らい ことばかりじゃない
一个人并不是件非常非常难受的事
ジャマもされない ない ない ない ない ない ない ここはいい所だ
这里是你永远永远都不会被打扰的良好栖所
私の知らない ない ない ない ない ない ない世界があるように
就像世上存在我不清不楚不明不白的地方一样
君の知らない ない ない ない ない世界がきっとあるのでしょう
你所不知不晓不解不懂的世界也一定存在
週末の喧騒 すれ違う制服 仲良しさんね
喧闹的周末 擦肩而过的学生们 成群结伴地嬉笑着
他人の笑顔にやたら敏感になってる気がした
对于他人的笑容 逐渐变得在意起来了
何となく笑ってそこに溶け込むの 愛想を使って
我不自觉地露出微笑 渐渐融入大家的氛围中 亲切地对待一切
今夜も一人思い出にいつも救われてたんだ
今晚也是一个人 像往常一样沉浸在回忆里 从中得到救赎
「辛いんでしょ?」 私は
“很难受吧?” 我吗
「強がりでしょ?」違うよ
“在逞强吧?” 不是哟
私、そんな意地っ張りそうに見えるの?
我,看上去有那么的一意孤行吗?
一人は辛い らい らい らい らい らい らい ことばかりじゃない
一个人并不是件非常非常痛苦的事
気も使わない ない ない ない ない ない ないここはいい所だ
这里是你永远永远都不用在意他人的良好栖所
私の知らない ない ない ない ない ない ない世界があるように
就像世上存在我不清不楚不明不白的地方一样
君の知らない ない ない ない ない世界がきっとあるのでしょう
你所不知不晓不解不懂的世界也一定存在
絆とか 友情とか 好きを分かち合うことは
不管是羁绊 还是友情 那些能与人分享喜悦的东西
イヤじゃないの イヤじゃないの
我并不讨厌哦 不讨厌哦
ちょっとだけ苦手なんだ
只是有点不擅长而已
ハマらないことだってさ 一度や二度あるでしょ?
那些自己不喜欢的东西 人生中总会碰到一两次不是吗?
私だって 君だって 人だもん
我也好 你也罢 都是人呀
人だから
正因为是人
一人は辛い らい らい らい らい らい らいことばかりじゃない
一个人并不是件非常非常难受的事
ノリもいらない ない ない ない ない ない ないここはいい所だ
这里是你永远永远都不会被约束的良好栖所
私の知らない ない ない ない ない ない ない世界があるように
就像世上存在我不清不楚不明不白的地方一样
君の知らない ない ない ない ない世界がきっとあるのでしょう
你所不知不晓不解不懂的世界也一定存在
私の普通が普通じゃない時もあるのでしょう
我眼中稀松平常的事也会有他人觉得不可思议的时候对吧
人だもん
因为人各有异嘛
专辑信息
1.ひとり旅(翻自 鎖那)