歌词
我还不知道
僕のこの両手は
凭我这双手
何かを成し遂げる
到底能做出什么
とかまだ分からない
尽管现在还不成熟
それがいま未熟でも
但这绝对
恥ずかしいことでは
不是什么丢脸的事哦
決してないんだよ
只要我的这双眼睛
僕のこの両目は
笔直地
何かをまっすぐに
注视着谁
見据えているなら
从我憧憬的这个人
誰かに憧れ
开始模仿
真似をすることから
就可以了吧
始めりゃいいんだよ
superstar superstar
スーパースター スーパースター
无论是你的名字 还是声音
きみの名前も声も全部
superstar superstar
スーパースター スーパースター
我全都分毫不差地牢牢记着
ひとつも残さずに覚えている
superstar superstar
スーパースター スーパースター
这种想要狂奔出去的心情
分かってくれるかな
你能理解吗
走り出したい気持ちを
该如何解释呢
僕は何と呼ぼう
我的这两只脚
明明哪都能去
僕のこの両足は
却始终踏不上青云
どこへも行けるのに
无论今天 还是明天
きっかけがつかめない
会发生些什么
今日も明日も
根本无法预测
何が起こるかなんて
superstar superstar
分からないだろう
你的话语 就回响在我耳畔
スーパースター スーパースター
superstar superstar
きみの言葉がそばにあって
我的心不可思议地雀跃着
スーパースター スーパースター
这份青春的热情和回忆
不思議なくらい心おどるんだよ
能否传达给你呢
青春の情熱と
连烦恼的事情
思いが届くかな
好像也一并消失了
悩んでたことも
superstar superstar
全部忘れてしまうような
无论是你的名字 还是声音
superstar superstar
スーパースター スーパースター
我全都分毫不差地牢牢记着
きみの名前も声も全部
superstar superstar
スーパースター スーパースター
这种想要狂奔出去的心情
ひとつも残さずに覚えている
你能理解吗
スーパースター スーパースター
该如何解释呢
分かってくれるかな
描绘人之憧憬的电视剧
走り出したい気持ちを
充盈着无限的热情
僕は何と呼ぼう
我的喜悦攀上嘴角
人の憧れを描き出すドラマ
啊 好想跟谁诉说啊
もてあますほどの情熱にあふれて
我憧憬的那位superstar
僕の喜びは笑ってしまうくらい
誰かに話したいな
あこがれのスーパースター
专辑信息