歌词
春を少しだけ
虽说春天明媚
僕は恐れてる
可我却有点畏惧它的到来
得体の知れない風に
随意刮起的一阵无影的风
君が連れ去られないか
会不会将你携走了呢?
夢を追う背中
追逐梦想的背影
眩しくて感情が揺れる
如此绚丽 摇曳的感情
振り子のように
如同钟摆
行ったり来たり繰り返している
不断地来来回回
旅立ちを知ったあの日は
那天 在得知启程的消息之后
不安の渦に飲み込まれた
内心便被不安的漩涡所吞噬
でも今は信じていたい
你赠予的那句话
君がくれた言葉
如今也想试着去相信
離れた街で
即使身处遥远的城市
二人の日々を忘れないでいて
也不要忘记两人的过往
小指で結んだあの約束
勾起手指 许下的约定
抱き締めている
我也会 好好地揣在怀里
手を繋いで歩いてた
曾经 我们在这条道路上 手牵手散步
この道も寂しくなったなぁ
可现在 这里也变得寂寥起来
悪戯にはしゃぐ君が
小小恶作剧也欢闹一场的你
浮かんで会いたくて
突然浮现脑海 若是能见到你就好了
空を見上げては
抬头仰望天空
数え切れない思い出溢れ出して
数不尽的回忆开始泛滥
触れられなくても
就算此刻无法触及
心ずっと引かれあっていたい
彼此的心也互相牵引
離れた街で
即使身处遥远的城市
切りたくない電話を繰り返そうよ
也请保持两人之间的通话吧
小指で紡いだ赤い糸で
看 绕在小指上的红线
繋がっているよね
也是相连着的吧
もしも夢を見つけてなかったら
如果不能如愿 找到梦想
君は今も僕の隣なのに
虽说如今你就在我身旁
憂いた夜も距離も二人を
可那些因为分离 独自度过的忧郁夜晚 还有相隔的距离
強くする
都只会把我们的羁绊加深
信じているから
我笃定地相信
離れていても
就算我们相距遥远
君との未来を探し続けるよ
我也不会停下脚步 去寻找我们的未来
小指で結んだ糸の隣に
终有一天 在系红线的小指旁边
いつか指輪を
为你戴上一枚戒指
離れた街で
即使身处遥远的城市
二人の日々を忘れないでいて
也不要忘记两人的过往
小指で結んだあの約束
勾起手指 许下的誓言
抱き締めている
我也会 好好地揣在心里 不会忘记
专辑信息
1.ワスレナグサ