歌词
僕がずっと前から思ってる事を話そうか
【说说我一直以来所想的事吧】
友達に戻れたらこれ以上はもう望まないさ
【能回到朋友关系的话我就别无所求了】
君がそれでいいなら僕だってそれで構わないさ
【如果你无所谓的话那我也没关系】
嘘つきの僕が吐いたはんたいことばの愛のうた
【说谎的我所吐出的 相反话语的爱之歌】
今日はこっちの地方はどしゃぶりの晴天でした
【今日附近地区是倾盆大雨的大晴天】
昨日もずっと暇で一日満喫してました
【昨天也很闲情地享受过了一天】
別に君のことなんて考えてなんかいないさ
【也没有在想你的事情】
いやでもちょっと本当は考えてたかもなんてね
【不对 其实搞不好有想过那么一点点】
メリーゴーランドみたいに回る
【像旋转木马那样】
僕の頭ん中はもうグルグルさ
【在我的脑袋中转个不停】
この両手から零れそうなほど
【快要从这双手中溢出来般】
君に貰った愛はどこに捨てよう?
【你给的爱要丢向何处才好?】
限りのある消耗品なんて僕は
【这种有限的消耗品】
要 ら な い よ
【我可不要】
僕がずっと前から思ってる事を話そうか
【说说我很久前就在想着的事吧】
姿は見えないのに言葉だけ見えちゃってるんだ
【明明看不到身影却只能看见言语】
僕が知らないことがあるだけで気が狂いそうだ
【只要有我所不知道的事情就几乎要疯掉】
ぶら下がった感情が 綺麗なのか汚いのか
【摇摆不定的的感情 是美丽还是污秽】
僕にはまだわからず捨てる宛てもないんだ
【我还不知道 也没地方可丢弃】
言葉の裏の裏が見えるまで待つからさ
【我会等到能看清言语的最深处】
待つくらいならいいじゃないか
【只是等待的话那也不错啊】
進む君 と 止まった僕の
【前进的你与停步的我】
縮まらない隙を何で埋めよう?
【不会缩短的间隔该填什么进去?】
まだ素直に言葉に出来ない僕は
【仍然无法直率的说出口的我】
天性の弱虫さ
【是天生的胆小鬼】
この両手から零れそうなほど
【快要从这双手中溢出来般】
君に渡す愛を誰に譲ろう?
【这份要递给你的爱该转给谁呢?】
そんなんどこにも宛てがあるわけないだろ
【那是我也还没找到的目标】
ま だ 待 つ よ
【我还会在等待】
も う い い か い
【这样可以了吗】
专辑信息