歌词
会いたい気持ちを キズナに変えて
想见一面的这份心情,转变为了羁绊
君に届けにゆきましょう
将它传达给你吧!
素直になるって
想能坦率的表达
難しいことだよね
真的不容易呢
強がるたびに どうして
好不容易鼓起勇气
切なさキュンとなる
为何心又纠结起来
伝えたいことが
想要传达的
沢山あるのになァ
真的有好多好多呐
他愛のない言葉ばかり
不加思索的好多字句
溢れだして止まらない
在心中满溢无法止息
「ダイスキ。」ただひと言なのに
仅仅是「好喜欢你。」这样一句
どうして言えないんだろう
为何就是说不出口
Do you do you feel me?
你可有查觉到我的心意?
ふたつの未来に 約束をしよう
为两人的未来做约定吧
くすり指の赤いリボン
用无名指上的红色缎带
ぎゅっとぎゅうっと 結ぶように
紧紧相系
君へと駆けてく
飞奔向你
恋するシューティングスター
彷佛坠入爱河的一颗流星
ありったけの この笑顔で
用尽全力,只为了捕捉
つかまえにいこう
你的笑容
ねむれぬ夜は 今夜も君のせい
无法入眠的夜,今晚也是因为思念著你
時計の針すすむたび
随著时针分秒地前进
気持ちがシュンとなる
心情也跟著沮丧起来了
メールや電話じゃ 届かない恋心
光用mail或电话,无法送达这恋爱的心情
ひとつひとつ空に浮かべ
一个一个浮上夜空
ふたりの星座にしよう
化做两人的星座吧
友達なんかでいられない
才不要只是当当朋友
わたしもオンナノコだもん
人家好歹也是女孩子呀
Show me show me your heart
让我让我看看你的心意
“一途なヒロイン
” 当个"一心一意去爱的女主角"什麼的
なんてツマラナイ
太过无趣
想うだけじゃ 伝わらない
当你发现爱光是放脑海里
愛もあるって気付いたの
是根本传达不了的
セイシュン映画の
犹如青春电影中的
ワンシーンみたいに
某一个场景
君にすべてを捧げたい
想为你奉献所有
なんてね、照れちゃう
之类的台词,想想就令人害臊了
本当に 欲しいものは
真正想要的东西
ひとりでは
虽单凭一己之力
掴めないけど
难以掌握
ガラスの靴も
但想如玻璃鞋的童话那样
追いかけられるほど
为了追寻所求
強くなりたいから
能变得更坚强
ふたつの未来に 約束をしよう
为两人的未来做下约定吧
くすり指の赤いリボン
用无名指上的红色缎带
ぎゅっとぎゅうっと 結ぶように
紧紧相系
君へと駆けてく
飞奔向你
恋するシューティングスター
彷佛坠入爱河的一颗流星
ありったけの この笑顔で
用尽全力只为了捕捉
つかまえにいこう
你的笑容
終わり
End...
专辑信息