歌词
Genesis
唄:初音ミク・巡音ルカ
翻譯:cyataku
指の先から静かにこぼれた/從指尖靜靜零落出的
たった一つの幼いメロディー/獨一無二的稚嫩旋律
頭の中で大きくなってく/在腦海中逐漸成長起來
世界を紡いで/編織著世界
君が紡いだ不完全な世界を/將你所編織出的不完全的世界
この声で少しなぞってみたんだ/試著以這聲音些許描畫出來
私がこうして君と居る意味を/我就是通過這樣而微微感知到
幽かに感じた/與你同在的意義
どんな、どんな綺麗な言葉より/比起何等、何等美麗的話語
どうか、どうか貴方の言葉を/還請給我、還請給我你的話語
誰も、誰も認めなくて良いから/即便誰都、誰都無法認同亦無妨
描こう 新しい景色を/來描畫吧 那全新的景色
いま始まる世界創造/由此開始創造世界
二つめの未来へ/引領向第二個未來
暖かい風を、/溫暖的清風、
眩しい星を、/耀眼的繁星、
限りない命を/無盡的生命
僕の頭の中で/如今在我腦海中
いま響いてる歌/迴響著的歌曲
きっと貴方と紡ぎ出す世界の/一定就是我和你
始まりなのでしょう/編織出的世界的起源吧
貴方がなぞった不完全な世界は/你所描繪出的不完全的世界
確実な熱と光を纏った/纏繞著真實的光與熱
僕が貴方の傍に居る意味を/我已經清楚地感知到了
確かに感じた/在你身邊的意義
...music...
いま始まる世界創造/由此開始創造世界
二つめの未来へ/引領向第二個未來
暖かい風を、/溫暖的清風、
眩しい星を、/耀眼的繁星、
限りない命を/無盡的生命
僕の頭の中で/在我腦海中
鳴り止まないメロディー/鳴唱著無休止的旋律
きっと貴方と紡ぎ出す世界に/我和你編織出的世界中
終わりは無いのでしょう/一定是沒有終結的吧
そして僕らの不完全な世界は/然後我們不完全的世界
確実な熱と光を纏った/纏繞著真實的光與熱
絶望も希望も怒りも涙も/將絕望希望憤怒與眼淚
全てを包んで…/通通包裹其中…
-END-
专辑信息
1.Les huîtres
2.Frayeur
3.Mdma
4.La crème de la crème
5.Genesis
6.A propos de tass
7.Ecoute moi camarade
8.A quoi je rêve
9.Les gentils, les méchants
10.Time to Dance (SebastiAn Remix)