歌词
これさえあればとお互い口にして 全てを分かりあった
「只要有爱就够了」我们互相说着这样的话 心意相通
それだけでもう生きてゆける と思ったのです
“就算只剩下爱也能活下去” 我也曾这么想
瞳を飛びたし頬を伝う彼ら
泪水溢出瞳孔 顺着脸颊流下的他们
顎の先で大渋滞
在下巴大堵车啦
まあこの先涙を使うこ となどもう無いしまあいっか
唉 反正之后也用不到这些眼泪了
全部ここで流れきってしまえ
那就这样流个痛快吧
糟了 糟了 糟了
不味い不味い不味い
实在是糟透了
強烈に不味い
你买来的牙膏
あなたが買った歯磨き粉も
还剩下百分之九十五啊
九割五分も残して一体
可是你到底去哪了?
どこへ行ったの?
呐 你到底去哪了?
ねえどこに行ったの?
别甩了我啊笨蛋!
甩了我怎么可能没问题啊?
私を振ってんじゃないよバカ
「偶尔也别忘了来点惊喜防止倦怠期吧」
振っていいわけがないでしょう?
你确实也这么说过
たまに倦怠期予防のサプライズも忘れないでと
甩了我怎么可能没问题啊
確かに言ってはいたけれど
你这种笨蛋
振っていいわけがないでしょ?
在说些什么傻话啊
あなたの分際でなにをバカ
啊受够了 差不多也该说出实话了吧?
なこと言い出してさもういいから
认认真真地许下的约定
そろそろ種明かししに来てよ
此刻 在房间里四处散落
连落脚的地方都没有了
バカ真面目に取っておいた約束
在踏进去的一刹那 痛得不得了
部屋の中散らばって
「你是我的一切」这种话是现在的流行语吗?
足の踏み場もなくすぐに踏んずけて
也许 也许你会小声地说“有时候这么想”之类的话吧
その刹那痛むのです
要是这样的话 那一切也就无所谓了
君は僕の全てって今流行りの合言葉とかなにか?
好土 好土 好土 真是超土的啊
もしやもしかして小さく時々って言ってたりしたりして
我穿着你买的连衣裙
そうだとしたらそうだとしてもなんでもいいや
认真地在这儿等着呢
呐 呐 我等着呢呀!
ダサいダサいダサい猛烈にダサい
别甩了我啊笨蛋
あなたがくれたワンピースを着て
甩了我怎么可能没问题啊
お行儀良くここで私 待ってるんだよ
「偶尔也别忘了来点惊喜防止倦怠期吧」
ねぇ、ねぇ、待ってるんだよ!
你确实也曾这么说过
私を振ってんじゃないよバカ
甩了我怎么可能没问题啊
振っていいわけがないでしょう?
离开了我的话 我可不会再给你下一次机会了啊
たまに倦怠期予防のサプライズも忘れないでと
啊受够了 差不多也该说出实话了吧...
確かに言ってはいたけれど
振っていいわけがないでしょ?
私と別れたなら もう次なんてないから
好痛..... 明明我曾经发誓绝对不要做个矫情的女孩子
もういいでしょそろそろ種明かししに来てよ
但如今 我已觉得无所谓了
漫长的 漫长的 漫长的 想要说完的话
inst:草泥猫ww
现在 一定又要不可收拾了吧
mix:该帮主
所以最后再给我一点时间吧 就两分钟就好了
“我喜欢你啊”
痛い痛い痛い女にはなるまいと誓っては来たけど
“你这个笨蛋”
今の私はどうやらはれてなってるかな?
别甩了我啊笨蛋
長い長い長い話終わったら
甩了我怎么可能没问题啊
きっとまたしてしまうでしょう
所以你这种笨蛋 我还是先甩了你吧
だから最後に伝えさせて 二分でいいから
就算你哭着来追我 求我 也绝对不会原谅你的
あなたが好きだったこと、
等哪天天崩地裂级的后悔把你压倒好了
とびっきりのバカやる
时间也差不多了 那我就先走了啊
唉 又该积攒下一次的眼泪了啊
私を振ってんじゃないよバカ
振っていいわけがないでしょう?
だからあなたみたいなバカ私から振ってあげるわよ
泣いて追っかけてきても もう許したりしないから
いつか天変地異級の後悔に襲われりゃいい
そろそろ時間だ 私は行くね
次の涙も貯まった頃よ
专辑信息
1.フラレガイガール