คราม (Cover Version) (เพลงประกอบซีรีส์ I Hate You I Love You)

歌词
歌曲:靛蓝(泰剧《恨爱》主题曲)
ทะเลกว้างไกล และใครเล่าจะรู้ว่า
遥远宽广的海 谁说要明白
สุดเส้นขอบฟ้า
天的尽头
ตรงที่แผ่นน้ำเป็นประกาย
海平线那里是星光
ลึกลงจะเจออะไร จะมีสิ่งใด
海的深处会有什么
ภายใต้แผ่นน้ำสุดไกลที่ซ่อนอยู่
海平线下隐藏着的那些
ที่เธอเคยมองมันว่าดี เธอลองมองให้ดีดี
那些你曾看得到的好 你仔细看
ลองหยุดมองและลองคิดอีกที
试着停下凝望 再次用心思考
ถ้าหากทุกสิ่งที่เห็น
如果想找寻看到的一切
ถ้าหากทั้งหมด นั้นเป็นภาพลวงตา
如果所有的只是幻像
ทะเลแสนไกลไม่มีสิ้นสุด
遥远的海没有终结
สีครามหมายความเหมือนใจมนุษย์
靛蓝色的寓意好像人心
มันลึกเกินจะรู้
它深深的明白
ฟ้างดงามเพียงใด
再美的天空也会变的漆黑一片
แต่อย่างไรมันก็ต้องมืดมน
不管是谁 都要保持真实
ไม่ว่าใคร ต้องมีความจริงเก็บเอาไว้ อยู่ในใจของคน เธอรู้ใช่ไหม
在别人心里 你明白的 对吗
ความจริงกับความฝันที่ยังค้นไม่เจอ
现实与梦想仍搜寻未果
ฉันหวั่นใจ ถ้าในวันนั้น
我担心若那时
ความเป็นจริง มันไปทำร้ายเธอ
现实会对你不利
ให้เธอเสียใจ
让你心伤
ทะเลแสนไกลไม่มีสิ้นสุด
遥远的海没有终结
สีครามหมายความเหมือนใจมนุษย์
靛蓝色好像人心
มันลึกเกินจะรู้
它深深的明白
เธอจะอยู่หรือไป
你要走或留
สักวันถ้าคนที่เธอเคยไว้ใจ
某天你信任的人
ถึงตอนสุดท้ายไม่เป็นอย่างฝัน
最终并非期待的样子
มันไม่มีอะไรสวยงาม
没什么是美好的
สิ่งที่อยู่ข้างในหัวใจที่ใครไม่เคยหยั่งถึง
心底的事 无人企及
ถ้าหากตรงนั้นมันอันตราย
如果那时它很危险
ที่สุดจะมีใครเข้าใจข้างในใจฉัน
最终会有谁来理解我的内心
ความลับสีคราม ไม่มีใครรู้
靛蓝色的秘密 无人知晓
ใครเข้าใจคำตอบ ฉันคือใคร
谁明白 来回答 我是谁
ฟากฟ้าทะเลมืดหม่น
海天一线的漆黑
ความงามที่โหดร้าย
残酷的美
ขอเพียงใครคนหนึ่ง คนนั้นที่เข้าใจที่สุดฉันคือใคร
只求一人懂得我是谁
และพร้อมที่จะก้าวผ่าน
和我并肩度过
เธอจะอยู่หรือไป
你要走或留
สักวันถ้าคนที่เธอเคยไว้ใจ
某天你信任的人
ถึงตอนสุดท้ายไม่เป็นอย่างฝัน
最终并非期待的样子
มันไม่มีอะไรสวยงาม
没什么是美好的
สิ่งที่อยู่ข้างในหัวใจที่ใครไม่เคยหยั่งถึง
心底的事 无人能企及
ถ้าหากตรงนั้นมันอันตราย
如果那时它很危险
ที่สุดจะมีใครเข้าใจ ข้างในใจฉัน
最终会有谁来理解我的内心
เธอจะอยู่หรือไป
你要走或留
สักวันถ้าคนที่เธอเคยไว้ใจ
某天你信任的人
ถึงตอนสุดท้ายไม่เป็นอย่างฝัน
最终并非期待的样子
มันไม่มีอะไรสวยงาม
没什么是美好的
สิ่งที่อยู่ข้างในหัวใจที่ใครไม่เคยหยั่งถึง
心底的事 无人能企及
ถ้าหากตรงนั้นมันอันตราย
如果那时它很危险
ที่สุดจะมีใครเข้าใจ ข้างในใจฉัน
最终会有谁来理解我的心
专辑信息
1.คราม (Cover Version) (เพลงประกอบซีรีส์ I Hate You I Love You)