歌词
编曲:TOKOTOKO(西沢さんP)
爱降临至我们的街道的夜
僕らの街に愛が降る夜だ
就在聚光灯照亮三秒前
スポットライトの3秒前
即便是伤心之时
也要和你聊一聊 毕竟梦看起来是没法实现的
ハートブレイク
乱七八糟的没收拾的房间
またしても君に話した夢は叶いそうにないから
还请别生气啊
とっ散らかしたままで片付かない部屋も
无数心形交相飞舞
怒らないでいて
虽说流行从出现时就是一样的
你是公主,我是王子什么的
やたらハートマークばかり飛び交う
实在是没法笑出来而因此为难
流行は生まれた時も同じだけど
不论悲伤的故事还是愉快的故事 要是你能听我讲一讲的话
君が王女、僕が王子様なんて
那真希望这首歌,请不要置之不顾啊
笑えなさ過ぎて困る
爱降临至我们的街道的夜
就在聚光灯照亮三秒前
悲しい話も楽しい話も君が聞いてくれたらなぁ
畅销的时候正是最好的时候
この曲だってさ、他人事にしないで欲しいよ
有没有赚便宜的就请别问啦
爱降临至我们的街道的夜
僕らの街に愛が降る夜だ
登台就在眼前的三步远
スポットライトの3秒前
被说的时候正是最好的时候
売れてるうちが華だろって
这种随便的话就不要再说啦
儲かってるかは聞かんでおくれ
到处映入我的眼帘
周末这高兴的心情虽说只是自己一人
僕らの街に愛が降る夜だ
你的危机可能就是我的机会什么的
オンステージまでは3歩手前
还是为单相思而苦恼
叱られてるうちが華だろって
在寂寞的夜晚,眩目的早晨你能和我在一起的话
もう勝手なこと言わないでおくれよ
企图什么的啊…嘛真希望能稍微原谅一下啊
爱降临至我们的街道的夜
あちらこちら僕の目に飛び込む
跨过这一道希望的桥吧
週末の浮かれたムードに一人だけど
动摇的时候正是最好的时候
君のピンチが僕のチャンスかもなんて
青涩的时候可是很久以前了
また片想いで困る
爱降临至我们的街道的夜
来歌颂这等身大的我吧
寂しい夜に、眩しい朝に君がいてくれたらなぁ
「没了你我就活不下去」什么的
下心なんてさ…まあちょっと見逃して欲しいよ
那样随便的事也请你接受吧
我们两个人陷入爱河的夜
僕らの街に愛が降る夜だ
来穿过商店街的拱门吧
希望という名の橋を渡れ
不经意的事情中也有着幸福
揺れてるうちが華だろって
看吧这种事我已经注意到了
モラトリアムなんてとうの昔
爱降临至我们的街道的夜
就在聚光灯照亮三秒前
僕らの街に愛が降る夜だ
畅销的时候正是最好的时候
等身大の僕を謳え
有没有赚便宜的就请别问啦
「君がいなくては生きられない」って
爱降临至我们的街道的夜
そんな勝手なことも受け止めておくれよ
登台就在眼前的三步远
被说的时候正是最好的时候
僕ら二人が恋をする夜だ
这种随便的话就不要再说啦
商店街のアーチをくぐれ
令人郁闷的无聊就扔掉它吧!
何気ないことが幸せだって
ほら僕は気付いてしまった
僕らの街に愛が降る夜だ
スポットライトの3秒前
売れてるうちが華だろって
儲かってるかは聞かんでおくれ
僕らの街に愛が降る夜だ
オンステージまでは3歩手前
叱られてるうちが華だろって
もう勝手なこと言わないでおくれよ
そのモヤモヤしてる退屈を飛ばせ!
专辑信息
1.ジャッジメント
2.僕らの街に愛が降る夜だ