奈兔Nau-トロピカル・サマー

歌词
トロピカル・サマー
热带夏季
雨上がり雲の隙から照らす
【雨后,太阳的七色光】
太陽と七色のひかり
【从云隙间倾泻而下】
今年もまた熱い季節が
【今年这个炎热的季节终于到来】
ほらやってきた 妙に胸騒ぎ
【心里莫名感到忐忑不安】
自転車こいでバイトに向かう
【蹬上自行车赶去兼职】
始めたばかりの接客業で
【因刚开始的待客工作】
覚える事がたくさんあって
【要记的事情有一大堆】
なにやら頭はパニック!
【脑袋紧张得要炸了呢!】
ふわふわりと 浮かれている
【轻飘飘漂浮着】
とろとろける トロピカルサマー
【黏糊糊的热带夏季】
楽しいイベントが 山ほど待ってる
【还有一大堆愉快的活动在等着呢】
恋に 遊びに 忙しくて
【去恋爱 去玩耍 这样忙碌着】
宿題なんか 後回しで
【作业什么之后再写吧】
今はこの日々を 大切にしたい
【现在想要好好珍惜这些日子】
ドキドキ止まらない いつもと違う夏
【心跳得无法停止 和往常不同的夏天】
キミから瞳が離せない
【视线无法离开你】
夕焼けに染まる海岸ふたり
【染上晚霞的海岸上】
何気ない会話の中で
【两人无心的对话间】
勇気を出して気持ち伝えたい でも
【想要鼓起勇气去传达感受】
切り出すタイミングわからない
【但是却不知何时开口】
海を眺めるキミの背中に
【我向着正眺望大海的你】
投げたコトバ潮風に流され
【说出的话语随海风带走】
振り返るキミ 訊き返すけど
【虽然你回过头反复询问】
誤魔化すみたいに笑って
【但你只是搪塞地笑了笑】
ふらふらりと 目眩のする
【摇摇晃晃目眩神迷】
とろとろける トロピカルサマー
【黏糊糊的热带夏季】
うまくいかないけど 諦めたくない
【虽然没有顺利进行 但也不想就此放弃】
恋に 遊びに 忙しくて
【去恋爱 去玩耍 这样忙碌着】
門限なんか 守れなくて
【门禁什么的就不去遵守了】
怒られてばかりでも くじけない
【即使总被挨骂也绝不放弃】
トキメキあふれる いつもと違う夏
【心跳正在溢出 和往常不同的夏天】
私の隣にキミがいる
【是有你在我身旁】
もう二度とは訪れない時
【这样的时间不会再次到来】
過ぎ去ってしまうのは 怖いから
【就这样流走的夏天令我惊慌】
ふわふわりと 浮かれている
【轻飘飘地漂浮着】
とろとろける トロピカルサマー
【黏糊糊的热带夏季】
キミの笑顔に 心が走り出す
【看着你的笑容 我的心开始悸动】
恋に 遊びに 忙しくて
【去恋爱 去玩耍 这样忙碌着】
一所懸命 バイトをして
【拼命努力地去兼职】
残りの夏休み 悔いのないように
【为了这剩余的暑假不会留存遗憾】
キミとの約束 キミへのありがとう
【与你的约定 对你的感谢】
季節が変わっても 一緒だね
【即使四季变迁 也要在一起哦】
La La La...
La La La...
专辑信息
1.奈兔Nau-トロピカル・サマー