歌词
「観測史上一番の大雪みたいだよ」 君は言う
「真想看看观测史上最大的雪」你这么说道
今年の夏が終わってから 宙を舞っていた僕の迷いなど
今年夏天结束后 将在空中飞舞着的我的迷惘
全部ゼロにしてしまうくらいに
全都清零一般
似てるけど少し違う 歩幅をあわせて
相似却有着些许不同 迈开步子
真っ白な雪道に描くのさ 僕らの絵
在纯白的雪道上描绘着 我们的画
冬に向日葵 咲くような笑顔
仿佛在冬日里盛开的向日葵一般的笑颜
きっといつまでも 君は笑っていて
无论何时 你笑容依旧
色褪せた日々が 色づいてゆく
褪色的日子变得多彩起来
クリスマスイブの夜
在平安夜的晚上
「私、こんな風になるなんてさ。思っていなかったな」 君は言うけど
「我没想到会变成这样的。」你虽然这么说道
今年の夏が終わってから 焦がされて火照った運命は
今年夏天结束后 焦急如焚的命运
愛おしくて覚めないよ
是这么的让人怜惜 不想醒来
不器用な二人 声を潜めながら
笨拙的两人低声细语道
シーツのしわをなぞって描いた 照れくさい夢
在床单上的褶皱之间描绘着 描绘着 难为情的梦
冬の向日葵 大好きな笑顔
冬日的向日葵 你那最让我喜爱的笑容
きっといつまでも 僕にだけ見せて
无论何时 都只能向我展露
胸に灯ったキャンドルみたいな愛
点亮内心的蜡烛一般的爱啊
クリスマスイブの夜
在平安夜的晚上
朝焼けで溶けた雪 靄がかかってる道を
在朝霞中融化的雪 被雾笼罩着的道路
寄り道しながら君と歩いてゆく
别再绕远路了 和你一起径直地走下去
時々吹く風で 灯火は揺れるけど
不时吹过的风令灯火摇曳
永遠に消さないと誓うよ
但我发誓永远也不会让它消散
冬に向日葵 咲く様な笑顔
仿佛在冬日里盛开的向日葵一般的笑颜
きっといつまでも 僕にだけ見せて
无论何时 都只能向我展露
色づいた日々を 君と歩く為
在这熠熠生辉的日子里 为了和你一同走下去
強く生きて行こうと思えた
我想要坚强地生活下去
冬の向日葵 大好きな笑顔
冬日的向日葵 那最令人喜爱的笑容
きっといつまでも 僕ら笑える
无论何时 我们都会这样笑着
僕らの間に灯る確かな愛
于两人之间闪耀着的爱真切地存在着
そんなクリスマスの朝
在这样的圣诞日的早晨
专辑信息