歌词
Ah la mort livide 淡いまどろみへと
渐入浅睡之际 如死灰般凋零
最後の祈りは 夜明けに解けていく
临别时的心愿 亦释怀于黎明
凍て果てる眼差しが 心に 終わりを告げる
业已凝滞的目光 为生命划上休止符
夜風に浮かされた 僕の言葉を引き裂く
曾寄予夜风的话语 终被无情吹散
あざけ笑う夜が ひとり揺らぎ囁く
戏谑之夜 独自失神低语
影に消え去った 作り物の夢
黄粱一梦 遁暗影于无形
Ah ma femme bien-aimée
啊 我唯一的挚爱!
目覚めない世界よ
这沉沦永眠的世界
終わりの刹那は 薔薇のように甘く
终焉一瞬 宛若玫瑰般芳美
Ah la mort livide
如死灰般凋零
鉛色の胸に
你在我黯淡的心中
あなたが残した 永久に微笑む嘘
留下了永恒的微笑幻象
冷えた指先が 魂を震わせる
僵硬许久的指尖 竟让灵魂重振新生
甘いその毒に 愛の口付を
不禁向那甜蜜的毒药 接下爱意之吻
Ah ma femme bien-aimée
啊 我唯一的挚爱!
名残の暗がりに
颤动的余韵深处
落ちる帷には 朝を告げられずに
帷幕已然落下 再也无法将其唤醒
Ah la mort livide
如死灰般凋零
淡いまどろみへと
渐入浅睡之际
最後の祈りは
临别时的心愿
二人 夢に 解け沈む
乃是你我 得以共逝梦间
その夜明けに 薔薇の香りを
为即将到来的黎明 赠予玫瑰的芳香
专辑信息