歌词
没有阻碍的东西
遮るものはなく
正如所想的一般
思ったまんまに
把映在眼里的事物
目に映るもんを
写写画画的每一天
書き綴った日々
窗边那个座位
总是坐在那儿的你
窓側の席に
为了看你的侧脸
よく座るあなたの
装作看海的样子
横顔が見たくて
清早微凉的风
海を見るふりしてた
吹来了远处的狗叫声
你的脚步声顺着台阶而上
朝の冷たい風が
至今仍会心潮澎湃
遠くで鳴く犬の声を運んでくる
即使在不同的恋情
君の足音が階段をのぼる
那时蒙蔽了的心意
也总想有一天能传达到
今でも胸が鳴る
就像停留在歌里的少年
違う恋をしても
虽然时间“滴答滴答”向前
あのとき誤魔化した気持ち
也毫不褪色的初恋哟
いつか伝えたい
数学很不擅长呀
鼓尽勇气
歌にとどめた少年のまま
想请你教我
チクタク時間が進んでも
拍了下你的肩膀
色褪せることなどない初恋
那个时候得到的
蓝色自动铅笔
数学が苦手で
像护身符一样
勇気を振り絞って
总是装在口袋里
教えてほしいと
在黄昏的操场
あなたの肩を叩いた
从看台眺望你跑步的身影
蓦然回首的你
あのときにもらった
是在寻找着谁 呢
青いシャーペンは
直到现在也记得
お守りのようにいつも
你害羞的脸庞
ポケットにいれてた
那个时候不想听
喜欢谁什么的
夕暮れのグラウンド
喜欢你呀
走る姿ベランダから眺めていた
啊 即使是现在
振り向くあなたは
啊 即使是现在 即使现在
誰を探してたのかな
至今仍会心潮澎湃
即使在不同的恋情
今でも覚えてる
那时蒙蔽了的心意
照れたあなたの顔
也总想有一天能传达到
あのとき聞きたくなかった
现在心口的这份痛苦
誰が好きなんて
一定是对你幸福的祝愿
在遥远的街道上唱歌
あなたのこと好きだった
毫不褪色的初恋哟
初恋
ああ 今でも
ああ 今でも 今でも
今でも胸が鳴る
違う恋をしても
あのとき誤魔化した気持ち
いつか伝えたい
きっと今はこの胸の痛みが
あなたの幸せを願う
遠いこの街で歌う
色褪せることなどない初恋
初恋
专辑信息