歌词
生まれた時 一人一人
当出生的时候,我们每个一个人
手渡される光がある
都有被赐予了一份光芒
迷いそうな 暗い道も
即使在容易迷失方向,漆黑的道路上
歩いていけるように
也能够继续让我们走下去
いつのまにか 気づかぬうちに
不知道什么时候,不经意间的发现
人は明かりを見失う
人们似乎都失去了这份光亮
自分よりも 眩い光放つ
直到比起自己,散发着更加耀眼的光芒的
他人(だれか)に出会い そっと…
其他人,与他们相遇之后...
暗い場所からでしか 見えない光があるの
就像只有在黑暗的地方才能看到光亮一样
孤独がほら 愛の温度 気づかせるように
只有在孤独的时候才会感觉到爱带来的温度
明日が見えてしまうなら その足を止めてみるの
如果能看到明天的话,不如试着停下前进的脚步
行きたい場所を ずっと照らしてるわ
能够走向希望达到的地方,一直照耀着前方的道路是因为
胸の奥にある Lumiere
心中有那份光芒
不安がもし 消えた世界
如果这个世界上没有了不安
誰もが幸せになるの?
谁都能得到幸福吗?
不安はきっと そこに希望
拥有不安,那一定是希望
あるという証でしょう
还留存着的证据吧
何度だって やり直せると
“无论多少次都有重来的机会”
そんな言葉もあるけれど
好像也有这样的句子
この今は たった一度だから
但是现在,只有那么一次机会
信じた道を 行こう
向着所相信的道路前行
私たちは誰もが 望んだ色とは違う
我们和大家所期望成为的人不一样
明かり貰う だからきっと 人は巡り会う
正因为有了这份光芒,才会与人相识相遇
どんな小さな歩みも 見ている誰かがいるわ
无论多小的脚步都能被人发现
光はそう 射す場所選ばない
一定是因为光芒会照耀所有地方
誰かにとっての Etoile
对谁来说都如同星光一般
それぞれの光 指した場所がArcadia
这些光芒指引的地方就是世外桃源
どんなルートでも 間違いじゃない
无论走向那条路都没问题
貴方だけの旅路…
因为这是只属于你自己的旅途
暗い場所からでしか 見えない光があるの
就像只有在黑暗的地方才能看到光亮一样
孤独がほら 愛の温度 気づかせるように
只有在孤独的时候才会感觉到爱带来的温度
明日が見えてしまうなら その足を止めてみるの
如果能看到明天的话,不如试着停下前进的脚步
行きたい場所を ずっと照らしてるわ
能够走向希望达到的地方,一直照耀着前方的道路是因为
胸の奥にある Lumiere
心中有那份光芒
专辑信息
1.Lumiere
2.Silent Dystopia
3.Silent Dystopia(Instrumental)
4.Lumiere(Instrumental)