歌词
気が付けば、
回过神来
後悔だけ、僕の中 根を生やして
只有后悔,留在我心中发芽生根
もう 後戻りできないところ
归处已不复存在了
来てしまったようだから
只因为我似乎在这条路上走得太远
世が明けるその時まで 側にいた君は
直到黎明来临那一刻一直在身边的你
草臥れた夜に溶け、消えていく
终于在冗长夜晚溶解消沉,化作泡影
明日が来ることは忘れよう
忘掉来势汹汹的明天
僕だけ君を憶えて
有关你的记忆,只有我还保留
微かに残る愛、辿れど
可微微残存的爱,即便追逐
もう一度はない
也不会再来
離して 引き寄せて 壊して
放开,纠缠,破坏
君だけ全て忘れて
有关我的一切,你已全然忘却
微かに残る愛、辿れど
那微微残存的爱,我要追逐
僕だけがそう、フラッシュバック
即便只有我,独自倒叙
意味のない日々は全て、幸せを計った犠牲
所有没有意义的日子,都是为了得到那一瞬幸福的牺牲
もう後戻りできないこと
继续前进,就无法回头
分かっているけど やめない
即便知晓,我也不要放弃
僕の中、仮想の未来 妄執に花を飾れば
在我的心中,假想的未来,用执迷不悟的鲜花去装点
きっと心だけ休まるだろう
一定能让心灵得到休息吧——
色のないキンセンカを
那无色的金盏花(花语:救济)
陽が昇るその時には 俯く顔を上げ
太阳升起的时候,我也抬起头来
1人きり旅に出よう、さようなら
一个人去旅行吧,再见啦
明日が来ることは忘れよう
忘掉明天的到来吧
僕だけ君を憶えて
只有我,还记得你
微かに残る愛、辿れど
微微残存的爱,我追逐着
もう一度はない
却也没再来
離して 引き寄せて 壊して
离别,再会,消解
君だけ全て忘れて
只有你,忘了一切
微かに残る愛、辿れど
微微残存的爱,我仍追逐
僕だけがそう、フラッシュバック
仍一个人闪回于过往
专辑信息