歌词
Et si tu n'existais pas,
如果你不曾存在
Dis-moi pourquoi j'existerais.
告诉我 我为何存在
Pour trainer dans un monde sans toi,
在一个没有你的世界里煎熬
Sans espoir et sans regrets.
没有希望,没有牵挂
Et si tu n'existais pas,
如果你不曾存在
J'essaierais d'inventer l'amour,
我便只能幻想着爱情
Comme un peintre qui voit sous ses doigts
就如痴情的画家看着画作
Naitre les couleurs du jour.
涂抹着只属于往日的色彩
Et qui n'en revient pas.
和那些消逝的时光
Et si tu n'existais pas,
如果你不曾存在
Dis-moi pour qui j'existerais.
告诉我 我为谁存在
Des passantes endormies dans mes bras
那些曾在我臂弯里沉睡的路人
Que je n'aimerais jamais.
我从未爱过
Et si tu n'existais pas,
如果你不曾存在
Je ne serais qu'un point de plus
我一个人又有什么意义
Dans ce monde qui vient et qui va,
在这个世界迷茫的徘徊
Je me sentirais perdu,
我只觉得迷惘
J'aurais besoin de toi.
我需要你
Et si tu n'existais pas,
如果你不曾存在
Dis-moi comment j'existerais.
告诉我 我为谁存在
Je pourrais faire semblant d'être moi,
我假装自己还是自己
Mais je ne serais pas vrai.
但真正的我早已不在
Et si tu n'existais pas,
如果你不曾存在
Je crois que je l'aurais trouvé,
我相信我将发现
Le secret de la vie, le pourquoi,
生命的缘由与奥秘
Simplement pour te créer
只是为了创造出你
Et pour te regarder.
只是为了遇见你
Et si tu n'existais pas,
如果你不曾存在
Dis-moi pourquoi j'existerais.
告诉我 我为谁存在
Pour trainer dans un monde sans toi,
为了在一个没有你的世界里游荡
Sans espoir et sans regrets.
没有希望 ,没有留恋
Et si tu n'existais pas,
如果你不曾存在
J'essaierais d'inventer l'amour,
我只能幻想着爱情
Comme un peintre qui voit sous ses doigts
就如痴情的画家看着画作
Naitre les couleurs du jour.
涂抹着只属于往日的色彩
Et qui n'en revient pas.
和那些流逝的岁月
si tu n'existais pas...
如果你不曾存在
专辑信息