歌词
Ja nie bardzo wiem kim jestem sam
【波兰语】我不知道自己是谁
A ja trochę inny niż ten świat
我只知道我和其他人不太一样
Chciałbym chyba nie chcę nic
想要什么吗?或许什么都不想要,我不知道
Ja malować konie i
画了一匹马
Samochodem białym być
和一辆白色的车子
Marzycielem wolnym nie mam wad
此时此刻我是完美而又自在的梦想家
Ja właściwie nikim to będzie trwać
也可能下一秒就厌烦了,变换新的身份
Być człowiekiem znaleźć chcę
生而为人,我一直在寻找的旅途中
Uratować życie raz
时而当一次别人的救命英雄
Tylko dziś i mocno stać
以上是今天的强烈愿望
Ja jak wszyscy jestem taki sam
我和其他人又都一样
Wszystko mam i chciałbym
拥有整个世界也想要改变它
Zmienić coś lecz nie wiem co
但不知如何是好
I co byś chciał?
所以,你到底想要什么?
Kim jesteś teraz powiedz mi?
告诉我,你究竟是谁?
I co byś chciał?
你到底想要什么?
A co tu najważniejsze jest?
于你而言什么是最重要的?
Dwie powieści dzieci to co mam
我有两个故事和一群孩子
Ja chemikiem piję parę lat
我是个化学家,能喝的化学家
I właściwie jest ok
生活中的一切还算不错
Wiem na pewno nie chcę nic
我已经无欲无求了
Sprawiedliwy świecie przyjdź
只祈祷公平的世界快来吧
Są wspomnienia na marzeniach kurz
脑海中的回忆,被尘封的梦想
Mam sto lat i chciałbym
我活了一百年
Tylko trochę dłużej żyć
唯一想要的是多在人世间驻留片刻
I co byś chciał?
所以,你到底想要什么?
Kim jesteś teraz powiedz mi?
告诉我,你究竟是谁?
I co byś chciał?
你到底想要什么?
A co tu najważniejsze jest?
于你而言什么是最重要的?
Dobrze, że spotkałem tylu ich
很高兴见到了这群人
Wyjątkowych zwykłych tak jak ja
和我一样的矛盾体,平凡的,闪耀着的
I powiedzieli mi
他们告诉我
Że bez marzeń pragnień tych
那些失去梦想与渴望的人
Życie wtedy traci sens
生命的火光早已黯淡
专辑信息