歌词
To był maj,
【波兰语】那是个五月
pachniała Saska Kępa
Saska Kępa(华沙的区)的空气
szalonym, zielonym bzem.
疯狂弥漫着绿丁香的气息
To był maj,
那是个五月
gotowa była ta sukienka
礼裙已经备好了
i noc się stawała dniem.
黑夜变成了白天
Już zapisani byliśmy w urzędzie,
那时我们在民政局等着登记
białe koszule na sznurze schły.
你的白衬衫熨得齐整
Nie wiedziałam,
然而我不知道
co ze mną będzie,
即将会发生什么
gdy tamtą dziewczynę
当我看见
pod rękę ujrzałam z nim.
那个女人挽着你的手...
Małgośka – mówią mi –
"Małgośka啊",他们对我说
on niewart jednej łzy,
“你不值得为他哪怕掉一滴眼泪,
on nie jest wart jednej łzy.
他不配你的心碎感伤”
Małgośka – wróżą z kart –
"Małgośka啊",他们用塔罗牌占卜
on nie jest grosza wart,
“他是个一文不值的人,
a weź go czart, weź go czart!
快叫恶魔把他带走吧!”
Małgośka – tańcz i pij,
Małgośka又跳又喝
a z niego sobie kpij,
为了他欺骗嘲弄自己
a z niego kpij sobie, kpij.
折磨自己
Jak wróci, powiedz: nie,
等他回来,跟他说“不”
niech zginie gdzieś na dnie,
让他爱去哪去哪儿
hej, głupia ty, głupia ty, głupia ty.
嗨呀,你真是傻,真是傻呀!
Jesień już,
已经是秋天
już palą chwasty w sadach
烧尽果园中的杂草
i pachnie zielony dym.
燃起绿色的烟
Jesień już,
已经是秋天
gdy zajrzę do sąsiada,
当我看向邻居的时候
pytają mnie, czy jestem z kim
他们问我,我有没有再找男朋友
Widziałam biały ślub, idą święta,
佳节临近,我看到了盛大的白色婚礼
nie słyszałam z daleka słów.
我听不到远方的话语
Może rosną
他们有可能
im już pisklęta,
已经安好了家
a suknia tej młodej
而我的白礼裙
uszyta jest z moich snów.
缝制的一针一线,留在了梦中...
Małgośka – mówią mi –
"Małgośka啊",他们对我说
on niewart jednej łzy,
“你不值得为他哪怕掉一滴眼泪,
oj głupia ty, głupia ty.
他不配你的心碎感伤”
Małgośka – wróżą z kart –
"Małgośka啊",他们用塔罗牌占卜
on nie jest grosza wart,
“他是个一文不值的人,
a weź go czart, weź go czart!
快叫恶魔把他带走吧!”
Małgośka – tańcz i pij,
Małgośka又跳又喝
a z niego sobie kpij,
为了他欺骗嘲弄自己
a z niego kpij sobie, kpij.
折磨自己
Jak wróci, powiedz: nie,
等他回来,跟他说“不”
niech zginie gdzieś na dnie,
让他爱去哪去哪儿
hej, głupia ty, głupia ty, głupia ty.
嗨呀,你真是傻,真是傻呀!
专辑信息
1.Do Łezki Łezka
2.Małgośka