歌词
Z wielu pieców sie jadło chleb
【波兰语】吃过的盐比很多人吃过的饭还多
Bo od lat przyglądam sie światu
多年来我静观这个世界
Czasem rano zabolał łeb
不止一次醒来后头疼
I mówili zmiana klimatu
他们说,你一定是着凉了
Czasem trafił sie wielki raut
有时被邀请去高档的饭局
Albo feta proletariatu
也有的只是几个朋友间的狂欢
Czasem podróż w najlepszym z aut
有时开着豪车旅行
Cześciej szare drogi powiatu
更经常穿行于灰蒙蒙的乡间小路上
Ale to już bylo i nie wróci więcej
往事随风,不再回来
I choć tyle się zdarzyło to do przodu
历尽了沧海桑田
Wciąż wyrywa głupie serce
到头来还是傻傻地心碎
Ale to już bylo, znikło gdzieś za nami
往事随风,消匿无踪
Choć w papierach lat przybyło to naprawdę
这么多年来的纸上谈兵
Wciąż jesteśmy tacy sami
最后发现,其实我们都一样
Na regale kolekcja płyt
书架上是收集的影像带
I wywiadów pełne gazety
报纸上整版我的采访
Za oknami kolejny świt
窗外的黎明晨光熹微
I w sypialni dzieci oddechy
卧室里孩子们睡得正酣
One leca droga do gwiazd
他们终会沿着星轨飞行
Przez niebieski ocean nieba
穿过海洋般无垠的蓝天
Ale przecież za jakiś czas
然而一眨眼
Będą mogły same zaspiewać
他们也会唱起这首歌:
Ale to już było i nie wróci więcej
往事随风,不再回来
I choć tyle się zdarzyło to do przodu
历尽了沧海桑田
Wciąż wyrywa głupie serce
到头来还是傻傻地心碎
Ale to już było, znikło gdzieś za nami
往事随风,消匿无踪
Choć w papierach lat przybyło to naprawdę
这么多年来的纸上谈兵
Wciąż jesteśmy tacy sami
最后发现,其实我们都一样
Ale to już było i nie wróci więcej
往事随风,不再回来
I choć tyle się zdarzyło to do przodu
历尽了沧海桑田
Wciąż wyrywa głupie serce
到头来还是傻傻地心碎
Ale to już bylo, znikło gdzieś za nami
往事随风,消匿无踪
Choć w papierach lat przybyło to naprawdę
这么多年来的纸上谈兵
Wciąż jesteśmy tacy sami
最后发现,其实我们都一样
Ale to już było i nie wróci więcej
往事随风,不再回来
I choć tyle się zdarzyło to do przodu
历尽了沧海桑田
Wciąż wyrywa głupie serce
到头来还是傻傻地心碎
Ale to już było, znikło gdzieś za nami
往事随风,消匿无踪
Choć w papierach lat przybyło to naprawdę
这么多年来的纸上谈兵
Wciąż jesteśmy tacy sami
最后发现,其实我们都一样
Ale to już było i nie wróci więcej
往事随风,不再回来
I choć tyle się zdarzyło to do przodu
历尽了沧海桑田
Wciąż wyrywa głupie serce
到头来还是傻傻地心碎
Ale to już było, znikło gdzieś za nami
往事随风,消匿无踪
Choć w papierach lat przybyło to naprawdę
这么多年来的纸上谈兵
Wciąż jesteśmy tacy sami
最后发现,其实我们都一样
专辑信息
1.To Już Było