歌词
夢世界のドッペル
梦幻世界的二重唱
arrangement: 羽丘淳
arrangement: 羽丘淳
lyrics: KrasterⅡ
lyrics: KrasterⅡ
vocals: Ne;on
主唱: Ne; on
original title: 少女が見た日本の原風景
Original title: 少女看到的日本原风景
我昨晚做了个梦
夕べ見た夢の中で笑ってた
我觉得自己就像个陌生人
自分の姿がなんだか他人みたいで
我觉得很奇怪我是谁
違和感を感じてた 私は誰だろう
当我醒来的时候泪水湿润了我的脸颊
目が覚めたら涙が頬を濡らしてた
我在镜子里找到的东西
合わせ鏡の中 求めてたもの
我觉得我们可以在无限的彼岸找到它
無限の向こう側に 見つかりそうだけど
你永远无法触及
決して手は届かない 目にも見えない
世界线不同的世界并行的未来
世界線が違う世界 パラレルな未来
我已经在这里了
私が居るこの場所にはもう
因为没有人会接近你
誰一人近づきやしないから
充满不信任和不愉快的感觉
不信に満ちてる 不愉快な感情
我真希望我没注意到
気づかなければ良かったなんて
我知道这听起来很疯狂
間違っても思っちゃいけないけど
但既然我也是人类
だけど私もヒトである以上
不会全是好事,在这个世上
いいことばかりじゃない世の中に
我甚至不能再做梦了
夢を見ることすらできなくなったんだ
我曾读过一本很难的哲学书
我找不到活下去的意义
難しい哲学書読んでみたけど
答案从一开始就不存在吧
生きる意味の一つも見つからなかった
我知道,但我还是要求
答えなんて最初からありはしないんだろう
今天也睡着了又做梦
分かってても求める私は滑稽で
看起来你在很多人眼中都很快乐
今日も眠りに落ち また夢を見る
因为那是我,但不是我
大勢の人に囲まれて 幸せそうだな
从远处看,我嫉妒真正的我
あれは私だけど 私じゃないから
对梦境中的自己
遠目に見て 羨んでる本当の私
我不知道我是不是该嫉妒
どうして夢の世界の自分に
我是我,你是我
嫉妬しなくちゃいけないのかな
不,应该是宁艮
私は私で 貴方は貴方で
头发颜色,甚至是衣服
違うニンゲンなはずなんだけど
没有脸,没有身体,没有声音,没有举止
髪の色も着てる服さえも
在一面熟悉的镜子里
顔も身体も声も仕草も
唯一不同的是你在笑
いつも見慣れてる 鏡の中でさ
梦想和现在交织在一起的日子总会到来吧
一つだけ違うのは君は笑ってる
我想知道我有没有未来可以和你在一起
我已经在这里了
夢と今が交錯する日は来るのかな
因为没有人会接近你
君と一つになれる未来はあるのかな
孤独就是怪物想要的食物
私が居るこの場所にはもう
把我绑起来,不让我走
誰一人近づきやしないから
如果还有希望的话
孤独って怪物が 餌を欲しがって
如果你不睡觉也能梦到的话
私を離すまいと拘束する
不全是好事,在这个世上
何処かに希望があるのならば
能稍微积极一点地活下去吗
眠らなくても夢見られるなら
いいことばかりじゃない世の中に
少しは前向いて生きていけるのかな
专辑信息