歌词
Many place that have not been known yet exist.
仍有许多我们尚不知道的地方存在。
Allthing that greeted eyes were fresh.
所有呈现在我们眼前的事物都会是新颖的。
もう会えないと思ってた
我曾以为不会再见到了。
過ぎゆく季節 時間を止めて
季节在逝去。时间被停止了。
初めての地なのになぜか懐かしく
明明是初次到访这个地方,为何心生怀旧之意呢?
何度か諦めて還る素振りをした
我曾多少次放弃,打起了退堂鼓。
記憶にずっと 残したくて また向かっていく
我想把它永远地留在记忆中,并再次前往那儿。
真相 掴めずに
真相(谣闻)无法被抓住。
Do you memorized first scene unwittingly born again?
你还记得在无意识中第一个再生的景象吗?
純粋無垢な姿を
将纯洁无垢的身姿
浮かび上がらせてどこまでも遠く
浮现于人世,到底还是太遥远的愿想。
誤魔化さずに一糸纏わず
毋含糊,毋有一根丝线般的纠缠。
The star reflected in the pond and it was shot.
池塘里映出的星,并不光鲜亮丽。
How can shine with only one moment induced in the frame?
它要如何在仅仅一瞬间被从这个所谓的框架中诱导出来呢?
照らし合わせて いくつも消して
光线聚而合照,之后消散甚多。
増え続けても 積み木の様に崩れて
即使继续累增,最后也会像积木一般倾颓下来。
浮かぶ graphics 線描き
在明朗起来的坐标图上描画斜纹。
捕まえても揃わない
能抓得到一丝丝线索,也无法将它们收集在一块。
Do you memorized the first scene unwittingly born again?
你还记得在无意识中第一个再生的景象吗?
近づいてもっと傍にきて
请靠近我,来到我的身边吧。
触れてしまうと崩れていきそうで
一触碰到,就要瓦解似的,
シャボン玉のように脆く
如肥皂泡一般脆弱。
色褪せない空 幾ら経っても
不论过了多久,这片天空不会褪色。
同じ face 並ぶことない
同一张脸,是无与伦比的。
僅かに違う残像と視線が独り歩き
仅是不同的残影与视线在独自游荡。
Shape wants to stay by the time the drop finishes dropping.
当水滴完全坠下时,形体也欲保留下来。
The moment of which the real face goes out is wonderful.
真正的脸消失不见的那一瞬间是绝妙的。
髪に掠すり ぼやける瞳
掠过头发,眼神模糊。
離れるとまた恋しくなって
一分别,又马上心生恋意。
もう会えないと思っていた
我曾以为不会再见到了。
過ぎゆく季節 動き出す時間
季节在逝去,时间在流动。
专辑信息
1.静寂闲雅の如く
2.ぜんりょく☆GoSSiP!
3.リアリズムの零度
4.Screen
5.a.m.2:00
6.Poker Face
7.Economic growth of Asia
8.极东・NATSUのカルナバル
9.Frontier