歌词
まちかどの花
【街角之花】
こんなにも、愛しい景色
【这样的,深爱的景色】
こんなにも、懐かしい景色
【这样的,令人怀念的景色】
仲間達と、別れる日が来た時
【朋友们啊,离别的日子来临之时】
溢れ、涙の意味
【漫溢出,泪水的意义】
一緒に、頑張ってたね
【一起,要加油哦】
時に、諦めたいけど
【那一刻,虽然想放弃然而】
同じ夢を、目指す為に歩き続けて
【一步步以共同的梦想为目标继续前行】
「花になりたいのです」なんて
【“想变成花朵”什么的】
ことばが風に乗って飛ぶ
【话语乘风飞翔】
明ける未来へ
【飞向那耀眼的未来】
それでも「サヨナラ、サヨナラ」と言う
【即使那样“再见吧,再见”】
この手には色褪せたその眩しい記憶
【这双手里的是褪色的那份眩目记忆】
それでも「アリガトウ、アリガトウ」
【即使那样“谢谢呢,谢谢”】
こんな言葉は花火のように、描くのは煌めく綺麗な明日(あす)
【这样的话语像花火一般,描绘的是灿烂绮丽的明日】
こんなにも、愛しい夕暮れ
【这样的,深爱的暮色】
こんなにも、懐かしい笑顔
【这样的,令人怀念的笑颜】
旅人達と、別れる日が来た時
【旅人们啊,离别的日子来临之时】
溢れ、感情の意味
【漫溢出,感情的意义】
一緒に、頑張ってたね
【一起,要加油哦】
時に、諦めたいけど
【那一刻,虽然想放弃然而】
ああ友たちよ!我々は長い旅路の花
【啊啊朋友们啊!我等是漫漫旅途上的花朵】
「ずっとそばにいるよ」なんて
【“一直在你身旁哦”什么的】
思いが風に乗って飛ぶ
【思绪乘风飞翔】
高鳴る運命
【高鸣的命运】
それでも「サヨナラ、サヨナラ」と言う
【即使那样“再见吧,再见”】
消えて出会ったあの日 何を悔やめばいい
【消逝的相逢的那一日 我该追悔什么】
それでも「アリガトウ、アリガトウ」
【即使那样“谢谢呢,谢谢”】
涙を拭く、声を殺して 無邪気のまちかどの花 信じていて…
【拭去泪水,遏止声响 天真的街角之花 对此深信不疑…】
この季節はまだ、廻る廻る
【这个季节仍然,循环往复】
わたしはずっと待っていた
【我一直在那等待着你】
瞬き空の下…零れる花咲くの刹那は
【在瞬息万变的天空之下…零落之花绽放的刹那】
優しさを抱きしめていた
【被温柔的怀抱】
凛と盛る花
【凛然旺盛的花朵】
それでも「サヨナラ、サヨナラ」
【即使那样“再见吧,再见”】
この手には、ああその眩しい記憶
【这双手里的是,啊啊那份眩目的记忆】
それでも「アリガトウ、アリガトウ」
【即使那样“谢谢呢,谢谢”】
こんな言葉は花火のように、描くのは煌めく綺麗な明日(あす)
【这份言语像花火一样,描绘的是灿烂绮丽的明日】
終わり
专辑信息