歌词
季節は冬
凛冬时节
真綿のような雪がひとつ、ふたつ
洁白棉絮般轻盈的雪花 一片,两片
日が落ちたばかりの
于落日西沉后
まだ仄かに青みがかった空から
自隐约透着蓝色的天空中
舞い降りて来る
飞舞着缓缓飘落下来
段々と髪に積もっていくそれを私は払おうともせずに
在我的头发上越积越多,我却没有理会
ただ歩いていた
只是一步步向前走着
地を擦るつま先はもう感覚を失われて
摩擦着地面的双脚已经丧失了知觉
何を目指してもない 意思を持ってもない
不知道该向哪里去 意识也渐渐模糊
ただのガラクタのような私
如同行尸走肉
クリスマスに向けて準備に追われる街はとっても賑やかで
准备迎接圣诞节的街道张灯结彩,热闹非凡
光があふれるその場所は今の私とはかけ離れていた
那灿烂的灯火 距离现在的我是那样遥远
敷き詰められた石畳がすっかり雪で覆われる頃
厚厚的积雪覆盖住石板路的时候
私の足はある一本の道の前で止まった
我在一个路口前停下了脚步
なぜかわからない
我不知道为什么要这样做
でも立ち止まらなければならないような気がしたのだ
只是觉得我必须要在这里停留
吸い寄せられたように その路地裏へと入っていく
如同被吸进去了一般 我走进了那条小路
背の高い街灯には明かりが灯っていたか
街灯的光芒太高了
それはその場所を照らすのに 十分ではなかった 暗い道
不足以将幽暗的小路完全点亮
積もった雪だけが妙に明るかった
地上的积雪却是如此洁白明亮
「…」
...
真っ白い道に突然不似合いものが落ちた
洁白的路面上突然落下一个不相称的东西
「はね?」
“羽毛?”
闇のように漆黒な羽がひとつ、ふたつ
那羽毛的颜色仿佛伸手不见五指的黑暗 一片,又一片
私の進む方向へと落ちて来る
向着我前进的方向落下来
うんうん
大概
私を導いている
是在引导我吧
その先で私はあなたに出会う
之后,我便与你相逢
それは星のない真っ暗な冬の夜半のことだった
在冬日的一个没有星星的漆黑夜晚
专辑信息