歌词
CHU!CHU!
CHU!CHU!
CHU!CHU!
CHU!CHU!
CHU!CHU!CHU!
CHU!CHU!CHU!(译注:CHU在日语里是亲嘴的拟声词)
CHU!CHU!
CHU!CHU!
CHU!CHU!
CHU!CHU!
CHU!CHU!CHU!(いえぇ~ぃ)
CHU!CHU!CHU!(耶~)
CHU!CHU!
CHU!CHU!
CHU!CHU!(いえぇ~ぃ)
CHU!CHU!(耶~)
CHU!CHU!
CHU!CHU!
いち! にぃ! さん! ハイ!!
一!二!三!嗨!!
教科書の端 描いたキミの似顔絵のほっぺ (うん!)
我在教科书的边角画上你的肖像(嗯!)
ピンクのペンで染めてみたよ アタシに恋してるの?
用粉色的笔上色 会让你爱上我么?
「…なんてね やだぁ ドキドキしてる 」
“…开玩笑 讨厌 这心跳的感觉”
放課後キミを待っているの 校庭のスミで (ねぇねぇ)
放学后在校园的角落等着你 (呐呐)
みんなと笑うキミのコトを こっそり見ているのに
偷偷看着你和大家欢笑的样子
ほんとはキミと手をつないで步きたい
可我真想和你牵手漫步
アタシのキモチ伝わるといいのになぁ…
我的感情能传达给你就好了……
いつか 思い切って (CHU!!)
总要一天 能下定决心 (CHU!!)
大好きって言えるかな?
说出“喜欢你”吗?
キミの愛を全部 一人占めできるかな? (HEY!!)
你全部的爱能被我独占吗? (嘿!!)
CHU!CHU!
CHU!CHU!
CHU!CHU!(いえぇ~ぃ)
CHU!CHU!(耶~)
CHU!CHU!
CHU!CHU!
さん! にぃ! いち! GO!!
三!二!一!GO!!
お風呂の中で考えたの 明日は何着よう? (ふぅ)
浴室里思考明天要穿什么? (呼)
アタシのココロ 気が付くかな? でもね 恋の魔法は
我的心情有注意到了吗?但是恋爱的魔法
きっと服とかお化粧なんかじゃなくて
并不是服装和化妆
気持ちがスベテ そうわかってるんだけど…
感情才是一切 我当然知道
そうだ!! 勇気出して (CHU!!)
没错!!拿出勇气 (CHU!!)
明日 キミに伝えよう!
明天要传达给你!
恋の呪文かけて 上手に言えるかな? (HEY!!)
施加恋爱咒语 就能成功说出吧?(嘿!!)
「ねぇ 愛のカタチってぇ どんなんなの?
“呐 爱情是什么形状呢?
まる? さんかく? それともぉ…う~ん はあと??」
圆形?三角形?还是……嗯——心形??”
アタシのココロあげるリボンをかけて
我的心交给你 系上丝带
キミのココロください 優しいkiss CHU!
你的心交给我 温柔的kiss CHU!
「恋って ほんと 難しい…
“恋爱真的好难……
あたまもココロも めいっぱいだよぉ~ 」
头脑和内心都被填满了~ ”
おねがい 側にいてね
请你陪在我身边
えへへへ… まったくもって!!
欸嘿嘿嘿……真是的!!
こんなアタシにいつも 自信が持てないんだけど
虽然我这模样总是不自信
キミの笑顔を 何より信じてるんだ
但是我最信任你的笑容
そうだ!! 勇気出して (CHU!!)
没错!!拿出勇气 (CHU!!)
明日 キミに伝えよう!!
明天要传达给你!
キミの愛を全部 一人占めできるかな? (HEY!!)
你全部的爱能被我独占吗? (嘿!!)
(いえぇ~ぃ)
(耶~)
「髪型 OK! 服…OK! それからぁ~…
“发型 OK! 服装……OK!还有……
あっ! 笑顔 笑顔 これは大事よね!
啊!笑容 笑容 这个很重要呢!
う~ん なんか緊張してきちゃったなぁ…
呀~ 感觉越来越紧张了……
あっ! カレが来ちゃった どおしよぉぉ……」
啊!他来了 怎么办呀……”
「おはよう あのね…
“早上好 那个呢……
えーと えーと…あたしね
呃——呃……我呢
きみのコトがぁ……んーと…だからね
对你呀……嗯……就是那个
そうじゃなくって……なんていうか……
呃不是……怎么说呢……
す、好きっていうか……」
喜欢你什么的……”
专辑信息