歌词
もしもあなたが
如果你正感到悲伤
悲しくって俯いてしまった時には
而垂头丧气的时候
せめて咲いてるタンポポでありたい
至少还想成为那开放的蒲公英
所谓的幸福
しあわせは
是手与手相合而构成的
手と手をあわせて出来てる
也是由指向某人的
誰かへの
那微不足道的祈祷而构成的
わずかな祈りで出来てる
所谓的幸福
しあわせは
一定是由黄色而构成的
必ず黄色で出来てる
向四处放眼望去
そこかしこ見渡せば
无论何时它都在身边
いつだってすぐそばに
如果你正感到悲伤
もしもあなたが
而垂头丧气的时候
悲しくって俯いてしまった時には
至少还想成为那开放的蒲公英
せめて咲いてるタンポポでありたい
所谓的幸福
是由相逢与离别而构成的
しあわせは
也是由指向某人的
出逢いと別れで出来てる
笑容和眼泪而构成的
誰かへの
所谓的幸福
笑顔と涙で出来てる
一定是由黄色而构成的
しあわせは
明亮地照耀着一切
必ず黄色で出来てる
它就在身旁
どこまでも明るく
如果你正感到悲伤
照らしてる すぐそばで
而垂头丧气的时候
もしもあなたが
至少还想成为那开放的蒲公英
悲しくって俯いてしまった時には
因为终有一日
せめて咲いてるタンポポでありたい
你会欢快地与太阳共舞
いつかあなたは
所以想成为那随风摇曳的蒲公英
嬉しくって太陽と踊りだすから
~(´∀`)~啦啦啦 啦啦啦...~(´∀`)~
ゆらりゆれてるタンポポでありたい
ラララ ラララ…
专辑信息